- Буэнос... добрый вечер, - отважился Картер. Его испанский находился в эмбриональном состоянии, но случилось так, что ему не потребовались лингвистические способности. Она бегло говорила по-английски с приятным испанским акцентом:
- Меня зовут Франческа. Я живу здесь. - вы не отсюда. Вы гринго, североамериканец.
- Да, это так, - он привык к женской прямоте
- Вы турист?
- Да.
- Вы только что приехали? - женщина зажгла сигарету, Картер заметил, что все здесь курили. - Я не хочу совать нос не в свои дела и если вы не хотите, не отвечайте.
Ее жесты и речь были резкими, торопливыми.
- Я не шлюха, я просто люблю поговорить. Вы, должно быть, приехали посмотреть на развалины? Энергия в ней била через край.
- Да, - ограничиться простыми "да" и "нет" Картеру оказалось легче, чем вставлять какие-либо замечания.
- А я живу в Куско. Здесь мой дом. Чем вы занимаетесь?
- Я актер. Она кивнула.
- Когда я впервые увидела вас, я так и подумала, потому что вы очень красивы.
- Спасибо, вы сами сногсшибательны! Улыбнувшись, она покачала головой.
- Взаимное восхищение? Что ж! Это прекрасно! - она заметила перед собой пустую тарелку. - Вы здесь не один?
- Со спутницей, - он не видел причины скрывать.
- Понимаю, - она оглядела почти пустой зал. - Я часто наведываюсь сюда, чтобы поболтать с людьми. Куско - захолустный городок. Здесь живут или очень бедные люди или люди, которые думают, что они очень богаты. Богатые задирают нос и до того скучны, что хочется плакать. А туристы привозят с собой иной мир, мне с ними ужасно интересно. Я хожу по отелям и потому, что мне нужно совершенствовать мой английский.
Картер решил, что она, действительно, непричастна к миру продажной любви. По крайней мере, за час непринужденной беседы Картер не заметил, чтобы она ждала момента, чтобы его или кого другого подцепить. Она не была обыкновенной болтливой ночной бабочкой.
- У меня нет денег на путешествия, - говорила она, они пили то, что здесь преподносили как национальный кофе, - поэтому я много смотрю телевизор и читаю журналы, но больше всего мне нравится перекинуться парой слов с кем-нибудь, кто бывал в Париже, Нью-Йорке, Буэнос-Айресе...
Он взглянул на часы:
- Тогда я надеюсь, что наша беседа была и приятной, и познавательной. Я был искренне рад познакомиться, Франческа.
Франческа, однако, пропустила намек мимо ушей. Навалившись грудью на стол, она продолжала сыпать вопросы:
- Расскажи мне, что ты собираешься делать в Куско? Конечно же, вы посетите Саксаюаман, да и здесь, в Куско, на Пласа де Армас столько чудесных зданий!
- Не знаю, все решает моя спутница.
- Я понимаю. А вы собираетесь наведаться в сельву?
- Может быть, может быть, - неуверенно пробормотал Картер.
- Нечего вам туда соваться! Это ужасное место! Вы попадете на завтрак к насекомым в качестве блюда, если змеи прежде не отправят вас на тот свет, - она развела руками. - Не понимаю я этих туристов! Мачу-Пикчу, Куско - это понятно, но стоит ли лететь черт знает откуда, чтобы попасть в пуэрто Мальдонадо и согнать с себя семь потов ради того, чтобы увидеть несколько южноамериканских пальм? Не сумасшествие ли это? У нас, местных, побольше здравого смысла, - она спокойно смотрела на него. - Лезут в сельву только те, кто делает это из-за денег: старатели, инженеры-нефтянники и браконьеры, но каждый из них предпочел бы избежать сельвы, будь у них другой выход, однако, для многих из них сельва - последний шанс. А кому взбредет в голову соваться туда без нужды?
- Почему люди ходят в зоопарк? - Картер допил свой кофе. - Я, например, один из тех, кто любит понаблюдать за животными.
Она пренебрежительно кивнула головой:
- Животные в сельве не подставляют свои бока под любопытные взгляды туристов, они кусаются, убивают и пожирают. Послушайтесь-ка моего совета и отправляйтесь со своей спутницей лучше на развалины! Там безопаснее.
Она встала, и он невольно повторил ее движение.
- Может быть, еще как-нибудь встретимся, - сказала она. - Вы же не скоро съезжаете из этого отеля?
- Насколько я знаю, нет.
- Вы не станете возражать, если мы еще разок поболтаем? Я не хочу спать с вами, меня интересует только общение.
Ее прямота показалась Картеру очаровательной.
- Ну вот и хорошо! Однако, здесь в горах у меня кружится голова.
- Конечно, я бы могла сделать так, что она закружилась бы у вас еще сильней, - она наградила его улыбкой, - но это я могу позволить себе в любое время. Гораздо труднее найти хорошего собеседника. Увидимся здесь завтра вечером снова?
- Может быть. Спокойной ночи!
- Буэнос ночес!
Он проводил ее взглядом, когда она выходила из ресторана. То же самое проделали метродотель и единственный остававшийся в ресторане официант, как, впрочем, и дежурный клерк у входа. С ее красотой, ростом и королевской осанкой, она заставила бы обратить на себя внимание и на Манхэттэне, подумал Картер.