Читаем Кот-Супервизор и сын его Пушок полностью

Владыка морей и колебатель земли Посейдон послал царю Крита Миносу замечательного быка. Посылка предназначалась, по сути, самому же отправителю: этого быка Минос должен был принести в жертву Посейдону. Мышка в том, что Посейдону захотелось отменную жертву (есть такая слабость у богов), но он не надеялся, что у царя найдется для этого дела достойный бык. Вот тут колебатель просчитался: у Миноса, действительно, не было такого замечательного животного и именно потому он решил оставить его себе, а Посейдону зарезал обычного быка из собственного стада. По-человечески все понятно и разумно. Но у богов своя логика: разгневался на обманщика Посейдон – и наслал на своего быка бешенство. Логика, мягко говоря, странная. Потому что если разгневался на Миноса, то при чем здесь невинное животное? Вот на Миноса бы и наслал. Однако пути богов неисповедимы, и в результате стал носиться сумасшедший бык по всему Криту, круша все на своем пути. Разруливать ситуацию послали Геракла. Герой укротил быка и переплыл на нем с Крита на Пелопоннес, к Эврисфею. Однако тот побоялся оставить в своем стаде быка Посейдона и отпустил его на волю. Наверно, надо было все-таки принести быка в жертву, потому что животное снова взбесилось и понеслось на север. В конце концов на Марафонском поле Критского быка прикончил другой герой – Тесей.

Вывод №1:предназначенный Богами в жертву своей участи не избегнет. Лучше бы Миносу поступить по-честному: и животное меньше бы мучалось, и окружающим хлопот меньше. С другой стороны, разве убить невинное животное – это честно по отношению к нему?

Отсюда вывод №2: честность относительна. Так, честность по отношению к Хозяину, который ждет от Кота готовую к защите диссертацию, противоречит научной честности, которая требует непредвзятого рассмотрения экспериментальных фактов – этого Критского быка, предназначенного к закланию в форме диссертации. Как совместить эти две честности? Или – в терминах архетипов – как укротить Критского быка? В принципе, задача должна быть разрешима: у Геракла же как-то получилось. Но как? Я стал пробовать.

На первом этапе я изготовил сети (таблицы с ячейками для экспериментальных параметров и результатов) и смело вошел в загон к Быку. Каково же было мое изумление, когда я обнаружил, что загон пуст! Хотя и не совсем: то копыто высунется, то хвост взмахнет. Но самого животного во плоти нет! В переводе с архетипического это означает, что когда я попытался освоить экспериментальный материал путем чтения историй болезни (а их у Хозяина навалом!), то обнаружил, что прочесть эти истории невозможно. Мало того, что вместо букв какие-то иероглифы, но, даже если бы я мог эти значки читать, их явно недостаточно. Где материал? Очевидно, покоится в голове Хозяина, а иероглифы – своего рода отмычки к извлечению соответствующей информации. Поэтому, собрав сети и зашифрованные листки, я отправился к Хозяину, приступая ко второму этапу укрощения.

Перейти на страницу:

Похожие книги