Читаем Кот, который гулял под землей полностью

– Коты? – переспросил Игги. – Какие коты?

– Мои коты! Как они туда попали?

– Я не видел никаких котов .

– Сейчас я их вам покажу. Пойдёмте в сарай, пойдёмте!

Размахивая лопатой, Игги не спеша направился к сараю.

Квиллер распахнул дверь.

– Ну и как, по-вашему, называются эти животные?

Два элегантных создания недовольно расхаживали взад и вперёд. Их мускулы играли под шелковистой шерсткой, усы ощетинились, глаза метали искры, а хвосты были подняты вверх, словно рапиры.

– Ну как они, по-вашему, называются? – нетерпеливо спросил Квиллер.

– Смешные зверюшки, наверное ?

Квиллеру захотелось схватить Игги за грудки и вышвырнуть прочь, но он сдержал себя и выплатил этому разгильдяю жалованье за пять часов работы. После чего Игги, весело помахав рукой и зубасто улыбнувшись, уехал в своем пыхтящем и фыркающем фургоне.

Взяв котов под мышку, Квиллер вынес их из сарая, локтем захлопнул дверь, поднялся на крыльцо и бросил провинившихся зверьков в качалку. Они даже не пошевельнулись и замерли, глядя на него.

– Нечего на меня пялиться! – разозлился Квиллер, – Я жду ваших объяснений!

Он открыл дверь дома, зашёл в чулан – и ахнул! В стене была дыра в три фута шириной и в семь высотой. Под этой дырой валялись опилки, на которых ясно отпечатались следы кошачьих лапок.

– Что это? Что? – забормотал Квиллер, возможно впервые в жизни не находя слов.

Постепенно дело прояснилось. Дыра выходила в пристройку. Игги просто сделал дверной проём; Теперь этот лентяй мог легко зайти в дом и прикорнуть на белом диване или, что ещё хуже, на кровати Квиллера. А коты могли попасть в пристройку. Они спокойненько пролезли через эту дыру и запрыгнули на незастеклённое окно. Но как они очутились в сарае?

Как бы это ни произошло, было видно, что котам понравилось приключение: они тёрлись о ноги Квиллера и расхаживали по опилкам, готовые снова проникнуть в пристройку. Квиллер схватил их и запер, объявив, как мажордом:

– Пожалуйте в гостиную, дорогие друзья!

Пока Кок о и Юм-Юм выражали свой протест, он нашёл прямоугольный кусок фанеры и, чертыхаясь, стал забивать проём, при этом попав молотком себе по пальцу.

В промежутках между ударами молотка Квиллеру показалось, будто он слышит чей-то кашель.

На заднем дворе стояла Расселл Симмс, зажав рукой нос и рот.

– Что-то горит, – приглушенно сказала она.

– Подойдите к заднему крыльцу, – крикнул он. – Я выйду туда.

С той стороны воздух был свежий и чистый, и Квиллер глубоко вздохнул.

– Садитесь, – сказал он Расселл, – и я расскажу историю, которой вы ни за что не поверите. Я вернулся из Пикакса и увидел, что этот идиот жжёт всякий хлам! Ещё он проделал дырку в стене, и коты вылезли на улицу.

– Я их видела, – спокойно произнесла Расселл.

– Вы их видели ? Где они были?

– Во дворе.

– А где был плотник?

– Не знаю.

– Скорее всего, он был в доме и спал на моей кровати, тупица чертов! Так это вы посадили котов в сарай? Вы правильно поступили! Но как вам это удалось?

Расселл сунула руку в карман и вытащила несколько кусочков кошачьей еды, которой она кормила чаек.

– «Фиши Фриттерс»! – удивился Квиллер. – Вы действительно заманили их в сарай при помощи «Фиши Фриттерс»? Дай я им такую еду, они бы и смотреть на неё не стали. Ну, Расселл, это просто чудо, что вы оказались поблизости. Если бы я потерял своих котов, я бы убил этого плотника.

– Я просто почувствовала, что сюда надо прийти, – застенчиво произнесла Расселл.

– Не знаю, как мне вас благодарить. Что я могу для вас сделать?

Поколебавшись, Расселл спросила:

– Вы мне скажете одну вещь?

– Конечно!

– Честное слово?

– Честное слово!

– Что происходит у меня в коттедже? – Она сняла тёмные очки и впервые посмотрела прямо в лицо Квиллеру расширенными зрачками. Неудивительно, что Милдред называла её глаза колдовскими.

Он долго тянул с ответом и наконец сказал:

– Я не думаю… то есть я не знаю, что с вашим коттеджем. Когда там жили Данфилды, кажется… там всё было нормально.

– А почему они сдают свой коттедж?

– Мистер Данфилд умер, и его жена больше не хотела здесь оставаться.

– Когда он умер?

– Около двух лет назад.

– Что с ним произошло? – Её глаза пронизывали Квиллера насквозь.

– Ну… да, действительно, бедняге не повезло. Он был хороший человек, отставной начальник полиции, мой друг… Я обещал сказать вам правду, его убили…

– Я так и знала! – вздрогнув, закричала Расселл. Она вскочила, кинулась прочь от крыльца, сбежала по ступенькам и сломя голову бросилась к дому.

<p>ЧЕТЫРНАДЦАТЬ</p>

– Клянусь, я могу убить этого парня! – горячо говорил Квиллер.

Он обедал вместе с Роджером и Буши и, описывая им события вчерашнего дня, рассказывал, как халтурщик сжёг доски и допустил, чтобы коты выбрались из дома.

– Если бы они потерялись в лесу, я бы его просто задушил, серьёзно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кот, который...

Кот, который проходил сквозь стены
Кот, который проходил сквозь стены

РћС' издателяПервый «Кот» Лилиан Джексон Браун познакомился с читателями более тридцати лет назад. Затем, как и положено в хорошем детективе, автор исчез из мира литературы лет на двадцать, успев, правда, получить официальное признание прессы и титул «лучшего автора современного детектива», заявленный в «Нью-Йорк таймс». Продолжение последовало только лишь в 1986 году.РћС' Ozon.ruПознакомьтесь — Джим Квиллер, газетный журналист, мужчина средних лет с традиционными представлениями, небольшим брюшком и усами, которые он теребит во всех возможных случаях. Бывший криминальный репортер. Холостяк. Большой любитель кошек. Человек, который постоянно, по примеру доблестной Джейн Марпл, оказывается в нужный момент в нужном месте — а именно, в самой гуще таинственных событий. Вместе со СЃРІРѕРёРјРё кошками, разумеется. Разумеется — потому что рано или РїРѕР·дно кошки выходят на первый план. Как только дело заходит в тупик, они мяукают, скребут землю, выпрыгивают из окна и даже печатают Р±СѓРєРІС‹ на пишушей машинке — словом, делают все для того, чтобы, благодаря РёС… поразительной интуиции и наблюдательности РґРѕР±рого Джима, преступники были разоблачены и наказаны.Р

Лилиан Джексон Браун

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги