Читаем Кот, который дружил с кардиналом полностью

– Квилл, я никак не могу застать тебя дома, – воскликнула она. – Сегодня утром я была в Мусвилле, навещала покупателей, и видела машину Денниса! Я ехала по дороге вдоль озера на восток. Он ехал прямо передо мной, а потом свернул с дороги к твоим владениям. Ведь это перед въездом к твоему коттеджу стоит столбик с буквой «К»?

Квиллер молча кивнул.

– Когда он повернул налево, я четко разглядела его склонившуюся над рулем фигуру. Вид у него был ужасный! У него есть ключ от твоего домика?

– Нет, он его вернул. В прошлом месяце я разрешил ему там репетировать. Он учил роль, бродя по безлюдному берегу.

– Что же нам делать?

– Сейчас подъеду туда, выясню, что случилось.

– Будь осторожен, Квилл, – предупредила Хикси. – А вдруг он свихнулся… или у него оружие… и он уже однажды убил…

– У Денниса нет оружия, Хикси. Он вообще против всего такого. Но что-то с ним определенно не так. Сейчас же возьму машину и поеду в Мусвилл.

– Я отвезу тебя. Моя машина здесь. Надеюсь, ты не против прокатиться в моей развалине? Она взята напрокат.

Мусвилл находился в тридцати милях от Пикакса; дорога была довольно ровной, и они мчались на бешеной скорости, невзирая на положенное ограничение. Летний сезон был завершён, а охотничий ещё не начался, поэтому машин на дороге было раз-два и обчёлся. Даже несмотря на яркий солнечный день, пейзаж за окном, опустошенный вследствие прежних лесозаготовок и разработок рудников, выглядел мрачно. Под стать ему шёл и разговор в машине.

– Если он попал в беду, – произнес Квиллер, – то почему не доверился мне? Я думал, мы с ним друзья.

– И мы с ним тоже. Я даже подумывала, не бросить ли работу в газете и не стать ли его агентом. Я могла бы заключить кучу контрактов и создать рекламу фирме.

Они подъехали к озеру; от стоявших на берегу летних домиков веяло заброшенностью.

– Моя хибара за следующим поворотом, – сказал Квиллер. – Сбавь немного скорость.

– Я нервничаю, – отозвалась Хикси.

Миновав столбик с буквой «К», предварявший въезд во владения Клингеншоенов, а также гряду дюн, они проехали через лесные участки и наконец оказались на просеке.

– Здесь никого нет! – произнёс Квиллер. – Тут-то мы и припаркуемся.

Однако на сухой земле виднелись свежие, ещё не стертые ни песком, ни водой следы от колес, а у подножья дюн на берегу – следы ног. В самом летнем домике, закрытом на зимний период, не наблюдалось никаких признаков жизни.

– Если Деннис от кого-то скрывался, то, скорее всего, ночевал в своей машине, – произнес Квиллер. – Ты хорошо знаешь управляющую Индейской деревни?

– У нас с ней неплохие отношения, в списке подарков к Рождеству она у меня стоит на одном из первых мест.

– Не могла бы ты добыть ключ от квартиры Денниса?

– Пожалуй, можно что-нибудь придумать… Например, скажу, что он уехал и позвонил мне, чтобы я прислала ему кое-какие бумаги, которые лежат у него на столе.

– Сгодится.

Дома в Индейской деревне были двухэтажные; на каждом из этажей располагалось восемь квартир, а посредине находился общий холл. Хикси провела Квиллера в свою квартиру, а сама отправилась к местной хозяйке. И вскоре вернулась с ключом.

– У меня такие соображения, – начал Квиллер. – После вечеринки Деннис вернулся домой под утро и тут на автоответчике или среди корреспонденции обнаружил нечто такое, что заставило его спешно уехать. Должно быть, причина была серьёзная, раз он скрылся. Возможно, ему угрожали.

Войдя в квартиру Денниса, они тихо и осторожно направились к его рабочему столу. Он весь был завален документами по реконструкции амбара – жёлтыми и розовыми бланками заказов на все цвета красок и типы гвоздей, которые пошли в работу. Из последней корреспонденции лежал лишь нераспечатанный счёт за телефон. Тогда Квиллер включил автоответчик.

Услышав первое сообщение, он достал свой портативный диктофон, который всегда носил в пиджаке вместе с ключами.

– Нужно записать, – произнёс он. – Я хочу, чтобы это послушал Броуди. Только никому ни слова. А теперь вернёмся в город.

Хикси припарковалась на театральной стоянке, и остаток пути – через стальные ворота и по лесным участкам – Квиллер проделал пешком. Уже издалека у заднего входа в амбар он приметил машину Денниса и, ощутив, с одной стороны, облегчение, а с другой – почуяв что-то неладное, прибавил шагу.

Дверь заднего входа была открыта, и это его не удивило: Деннис знал, где лежит ключ. Квиллер вошёл в кухню и приветливо крикнул: «Эй! Есть кто-нибудь?» Однако в ответ наверху раздалось лишь дикое мяуканье и невероятное урчание.

Утром, снедаемый мрачными предчувствиями, он решил запереть сиамцев в их лоджии. Теперь душераздирающая какофония кошачьих воплей, от которой стыла кровь в жилах, возвещала о присутствии смерти. У Квиллера перехватило дыхание. Он направился к центру помещения, медленно и тщательно исследуя все детали интерьера жилого этажа.

На коврах, стенах и белых каминных трубах проникавшее через верхние окна дневное солнце разбрасывало яркие треугольники, а на одну из этих фигур падала вертикальная тень – тень от висевшего на верхней балке человека.

<p>ШЕСТЬ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Кот, который...

Кот, который проходил сквозь стены
Кот, который проходил сквозь стены

РћС' издателяПервый «Кот» Лилиан Джексон Браун познакомился с читателями более тридцати лет назад. Затем, как и положено в хорошем детективе, автор исчез из мира литературы лет на двадцать, успев, правда, получить официальное признание прессы и титул «лучшего автора современного детектива», заявленный в «Нью-Йорк таймс». Продолжение последовало только лишь в 1986 году.РћС' Ozon.ruПознакомьтесь — Джим Квиллер, газетный журналист, мужчина средних лет с традиционными представлениями, небольшим брюшком и усами, которые он теребит во всех возможных случаях. Бывший криминальный репортер. Холостяк. Большой любитель кошек. Человек, который постоянно, по примеру доблестной Джейн Марпл, оказывается в нужный момент в нужном месте — а именно, в самой гуще таинственных событий. Вместе со СЃРІРѕРёРјРё кошками, разумеется. Разумеется — потому что рано или РїРѕР·дно кошки выходят на первый план. Как только дело заходит в тупик, они мяукают, скребут землю, выпрыгивают из окна и даже печатают Р±СѓРєРІС‹ на пишушей машинке — словом, делают все для того, чтобы, благодаря РёС… поразительной интуиции и наблюдательности РґРѕР±рого Джима, преступники были разоблачены и наказаны.Р

Лилиан Джексон Браун

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги