Читаем Кость для Пойнтера полностью

Тут трансальтинку ждало еще большее разочарование. Компания из потасканного куренного кукольника, каким я выглядел, зажиточного тайрисского плотогона и высокопоставленного гнома, все инкогнито которого осыпалось, как пыльца с пуховки демонополоха, потрясла хозяйку «Пьяной эльфи» еще больше, чем визит кровницы. В отчаянной попытке обрести душевное равновесие женщина обратила взгляд на последнего из присутствующих за столом…

По несчастливому стечению обстоятельств им оказался Торвальдсен. Если здесь его и знали так хорошо, как он утверждал при первой встрече, то явно не в парадном облике.

Ментик и лампасы горного лиса привели трактирщицу в окончательное замешательство. Полностью осознавая производимый эффект, хох-эрдер еще и залихватски чиркнул двумя пальцами по лакированному козырьку своей меховой шапки. В сочетании с его гнусной ухмылочкой этот солдатский шик выглядел самым издевательским образом. Сдается мне, что возможность подшутить друг над другом у представителей близких ветвей трансальтинского народа считается высшей доблестью!

Хозяйку заведения после нашего парад-алле можно было сметать на поднос ее же собственным полотенцем. Забыв обо всем, она только открывала и закрывала рот, словно рыба с жабрами, пересохшими от долгого сидения на дереве. Я даже испугался, как бы от переполнения чувств эту местную красотку не хватил обморок или того пуще, удар.

Из ступора ее вывел пожилой гном, который по праву старшинства и знанию кухни первым с затаенной надеждой в голосе осведомился:

— А холодец «Эльфячьи ушки» у вас найдется, хозяюшка? И пирожки с потрошками…

Услышав нечто знакомое и осмысленное, трактирщица на глазах стала оживать и приобретать вменяемый вид. Зато я чуть не поперхнулся пивом, которого непредусмотрительно отхлебнул в момент наступившего затишья. Причем поразило меня не столько наименование холодца — после заявления Тнирг насчет смолистого привкуса Инорожденных суть кулинарной мифологии Подгорья стала мне вполне ясна, — сколько сам выбор насквозь сановитого Кропфарба. По всему выходило, что богач и без пяти минут царедворец так жаждал отвести душу на простецкой народной кухне, что отнюдь не из соображений конспирации согласился на захолустное заведение в качестве штаб-квартиры заговора.

Меж тем трансальтинка окончательно пришла в себя и деловито отчиталась по меню:

— Холодец есть, юбер-мейстер, а пироги только с почками. Возьмете?

Гном в ответ довольно кивнул и, полуобернувшись к остальным, почти проворковал откровенно предвкушающим тоном:

— Пироги всем советую! Их тут, на Ярой Горке, пекут как нигде, с подмастерьев помню!

С его авторитетным предложением трудно было не согласиться. Вдогон общему заказу на пироги для всей компании полетели собственные предпочтения остальных заговорщиков, и даже Бьянка, осмелев, заказала какое-то овощное рагу с рублеными шпикачками. Я тоже взял горячего, а вдобавок, уже чисто из любопытства, того же холодца. Интересно, как местная кухня интерпретирует соотнесение кушанья с эльфами?

При ближайшем рассмотрении ушки оказались самыми что ни на есть свиными, что лишний раз подчеркивало грубоватый юмор подгорных жителей по отношению к их исконным врагам. Вопреки ожиданиям, ни смолы, ни даже хвои ради заявленного вкуса туда не добавили, зато выше всякой возможности сдобрили ядреными хисахскими пряностями. Пива после такой закуски хотелось с удвоенной силой, да и от чего покрепче я уже не отказался бы.

Выбор крепких напитков под горой был невелик — трансальтинский шнапс да цизальтинская граппа с сосновыми веточками. По своей любви к чистоте сознания гномы так и оставили продукты перегонки в разряде лекарственных средств и продавали их в аптеках по рецепту, о чем рассказал мне тот же Сантуцци. Переглянувшись с Тревельяном и Торвальдсеном, я щелкнул себя по горлу общепринятым жестом призыва к поднятию градуса. Оба в ответ понимающе закивали, так что хозяйке пришлось сделать еще один рейд к нашему столу, а от него к стойке за бутылью со стопками и блюдом егерских колбасок с красным перцем.

Вот теперь у нас был настоящий, целиком по трансальтинской традиции, гоф-кригс-вурст-шнапс-рат, то есть важное военное заседание с выпивкой и закуской. Или применительно к тайному и противозаконному характеру совещания — ауфстанд-комплотт-вурст-шнапс-рат.

С разлитием по стопкам первой порции содержимого бутыли из бирюзового стекла с рельефом в виде драконьей чешуи заговор вступил в новую стадию. Придя к соглашению относительно неотменяемости своего участия в процессе смены власти, стороны принялись продумывать конкретные действия, наподобие хисахских игроков в шахматы расставляя силы по доске и прикидывая первые ходы.

Неожиданно это заставило встать в полный рост главную проблему Безнебесных Стран. Осознание собственных интересов и следование им здесь всегда было на уровне, вот только со способами достижения своих целей в Подгорье дело обстояло так же, как с магией — побольше грубой силы впрямую, напролом, при минимуме тонкого управления и с упором на традиционные способы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собачий Глаз

Пойнтер
Пойнтер

Это мир, где все в руках у надменных Дневных и Ночных Властителей – долгоживущих эльфов.Джек Пойнтер, по прозвищу Собачий Глаз, ветеран войны, по рождению – простой смертный, a по статусу – эльфийский Ночной Властитель, даже не надеется, что проведет остаток дней своих в любви и покое…Думаешь, оставил все беды в прошлом, спрятал их в болотах и джунглях далеко и надолго? У судьбы свое мнение на этот счет, а отвечать на ее вызов придется в пещерах и ледяных горах, где властвуют суровые обычаи, скрываются чудовища и таится древнее зло.А если тебя назначают военным атташе в другое государство – ни в коем случае не считай, что это непыльная должность на задворках мироздания, нечто вроде почетной ссылки, ведь завтра тебя могут убить.Но если терять больше нечего, а жизнь твоя и твоих близких и так поставлена на кон – почему бы не попытаться взять главный приз в этой игре, установив СВОИ правила?

Всеволод Юрьевич Мартыненко

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги