Читаем Космопсихолухи. Том 1 полностью

— Ну и фиг с тобой, — проворчал Тед, вспомнив, что поклялся не вмешиваться, даже если сестра на его глазах в пропасть прыгнет. Впрочем, пропасти поблизости не видать, до космодрома — сто сорок километров по бездорожью, а кислорода в картридже всего на пять часов. Побродит между каменюками назло брату, демонстративно его игнорируя, и вернется.

Тем временем стенка конуса беззвучно разомкнулась прямо напротив гостя и оттуда высунулось такое, что Теодор понял и даже отчасти разделил страх заолтанцев перед местными «девушками». Б-пол оказался раза в полтора крупнее, с широким мясистым брюхом, а самой примечательной частью головы были не глаза, а челюстной аппарат, смахивающий на машинку для обвалки мяса. Пилоту показалось, что «дама» тщательно к нему принюхивается, но если «эксклюзивное центаврианское сырье» ей и не понравилось (или, напротив, понравилось), то критиковать его она не стала.

— Курьер? — прохрипел динамик транслятора.

— Да, привез ваш заказ, триста килограммов белковых брикетов. Здрасьте, — в последний момент спохватился Тед.

— Отдавай. — «Дамочка» оказалась еще менее воспитанной.

— Где разгружаться-то?

— Здесь.

— Как скажете… — Тед принялся вытаскивать брикеты и относить метров на пять от флайера, чтобы не задеть при взлете.

Клиентка осталась сидеть в тени «крыльца», высунув оттуда только длинные рыжие усищи, медленно качающиеся вверх-вниз. Это почему-то жутко нервировало. Парень не раз помянул про себя вредную сестренку: с Дэном они бы управились и свалили отсюда гораздо быстрее.

— Все, девять ящиков, как в накладной, — отрапортовал парень, вернувшись к «крыльцу» и вытащив из поясной сумки капитанский планшет-терминал.

— Проваливай отсюда.

— Что? — растерянно переспросил Тед. Транслятор мог напутать с переводом сложных конструкций или местных идиом, но не с таким откровенным посылом. — А оплатить доставку?

— Потом. Перечислю.

— Еще чего, — уперся пилот. — Расчет на месте, как договаривались, иначе я забираю груз и улетаю.

Клиентка пронзительно скрежетнула мандибулами, на миг показав кончик влажно блестящего жала. Но у Теда было серьезное преимущество перед капитаном, о котором парень даже не подозревал, а Станислав в этом не признавался. Пилоту не приходилось воевать с инопланетянами (портовые драки не в счет, там выпускают пар, а не кишки). Закон был на стороне грузоперевозчиков, и Теду этого хватало, чтобы чувствовать себя в безопасности. Во наглая тетка (плевать, тараканьи у нее усы или обычные), надеется на испуг его взять! А потом скажет, что никто ей ничего не привозил и вообще она впервые слышит о каком-то там договоре. Нет уж, такие номера только с трусливыми новичками прокатывают!

— Так вы отказываетесь от заказа? — официально уточнил пилот.

Клиентка тихонько застрекотала (без перевода), нехотя протянула третью левую лапку за планшетом, но на полпути почему-то снова передумала.

— Какие-то проблемы? — сладким голоском уточнила незаметно подобравшаяся Лика с намеком «так и знала, что без моей помощи ты даже с простейшим заданием справиться не можешь».

— Нет, — огрызнулся Тед и сразу понял, что соврал.

Инсектоидша раздула брюхо, вздыбилась и без предупреждения поползла на людей, распуская челюсти, как бутон: один венчик гибких лезвий, другой, покороче и потоньше, и телескопический пестик жала, оказавшегося полуметровым.

— Эй, какого черта?!

Парень попятился, растопыренными руками заслоняя и оттесняя сестру от входа.

— Не кричи, ты ее только злишь! — пискнула Лика.

Девушка тоже ошиблась. Что бы ни сказал Тед, это уже не имело значения. Клиентка его больше не слушала. Она атаковала.

— Беги!

Теодор толкнул сестру влево, а сам метнулся вправо, но Лика сделала всего пару шагов, развернулась и с отчаянным писком бросилась вслед за братом.

Заолтанка, как раз целиком выбравшаяся наружу, приподнялась на задних лапах и обрушилась на девушку всем корпусом. Лика сама не поняла, как ей удалось увернуться: то ли девушка поскользнулась на щебне, то ли гадина не рассчитала удар, но беглянка отделалась тычком в бок, только придавшим ей ускорения. Стометровку с каменными препятствиями Лика пролетела на олимпийскую медаль и уже замахнулась на вторую, когда из-за огромного валуна высунулась рука, поймала девушку за запястье и втянула в укрытие.

— И что это за хренотень?! — свирепо прошипел Тед, успевший заметить, что заолтанка остановилась гораздо раньше. — Врассыпную же легче убегать!

— Да-а-а, потому что она погналась за мной!

— Не дури, ты просто у нее перед мордой туда-сюда мельтешила!

— Откуда ты знаешь? Ты даже не оглянулся!

— На фига мне оглядываться было? Она ж на меня бросилась, я драпал что есть сил, чтобы подальше от тебя увести!

— Нет, на меня!

— Если б она хотела тебя сожрать, то сожрала бы.

— Она промахнулась!

— Очень жаль, — огрызнулся Тед, но, повнимательнее присмотревшись к нервной клиентке, с удивлением заметил: — Какая-то она и впрямь укуренная, еле лапы переставляет.

Перейти на страницу:

Похожие книги