Читаем Космопсихолухи. Том 1 полностью

– Да ладно, – обиженно сказала Полина. – Если бы колония могла погибнуть от единственной дырочки, этот вид и без биоформации давно вымер бы. У них наверняка есть какой-то механизм защиты от разгерметизации!

Парни махнули на нее рукой (нож все-таки пришлось дать, иначе зоолог не отцепилась бы, а то и принялась бы нетерпеливо грызть тоннель зубами) и занялись мангалом. Использовать для розжига местный хворост Тед не рискнул – неизвестно, что за дым он даст, хорошо если просто вонючий. Поэтому пилот высыпал в мангал полмешка углей и щедро полил их из канистры.

– Не многовато ли? – забеспокоился Вениамин.

Парень снисходительно ухмыльнулся и щелкнул зажигалкой. Из мангала вырвался метровый столб синего огня, Тед еле успел отдернуть руку.

– В самый раз, – хладнокровно объявил он, завинчивая канистру. – Тащи ведро, рыжий! Пока прогорит, как раз нанижем.

Маток в колонии оказалось несколько, и пока одна, недовольно пульсируя слизистым брюшком, заделывала пробоину, вторая выбралась наружу, расправила крылья и с грозным жужжанием атаковала зоолога. Может, она и не представляла угрозы для человека, но очень хотела сломать этот стереотип.

– Кажется, Полина довольна результатом опыта, – задумчиво сказал Дэн, наблюдая за подругой, с визгом носящейся по поляне. Красный плащик развевался, как пламя.

– А уж матка-то как довольна! – Теодор попытался огреть пролетающее мимо насекомое крышкой от ведра. Матка уклонилась, но намек поняла и нехотя вернулась к колонии.

Полину это ничему не научило: она тут же снова приникла к дереву, наблюдая, как бедные насекомые лихорадочно эвакуируются из поврежденного тоннеля.

– Правильно приготовить шашлык может только мужчина, – нравоучительно объявил Теодор, вытаскивая из ведра первый кусок. Несмотря на чудо-маринад, шампуру он сопротивлялся с упрямством резины.

– Потому что это требует значительных физических усилий? – уточнил Дэн.

– Нет, потому что женщины ничего не смыслят в мясе! – с негодованием отверг версию киборга Тед. – Они же с палеолита всякие корешки-цветочки собирали, а мужчины на мамонтов охотились и сами же их потом жарили, чтобы добыча не протухла, пока до пещеры донесут.

– А у тебя генетическая память, как у фрисса? – хихикнула от дерева Полина.

– У меня генетический талант, – гордо заявил Теодор и положил перед Дэном первый нанизанный шампур. – На тебе образец, практикуйся. Вениамин Игнатьевич, свистните там капитану, а?

Доктор вытащил видеофон и «свистнул», но Станислав был еще занят.

– Полчасика, ладно? – виновато сказал он. – Можете без меня начинать, я не обижусь.

– Нам полчасика как раз на готовку, – успокоил его доктор, присмотрелся к действу и поправился: – А может, и часик.

Когда первая порция шашлыка начала подрумяниваться, скепсиса у зрителей поубавилось. Запах был такой аппетитный, что даже Михалыч отлип от двигателя, а Вениамин переставил стульчик поближе.

Дэн чутко поднял голову, привлеченный едва слышным свистом воздуха. Это было уже семнадцатое судно, пролетавшее над поляной, и вторая тарелка. Планету-то центавриане продали, но оставили за собой право свободной торговли и беспошлинно поставляли на Шесс технику и биомодификанты.

– Опоздали, ребятки, место занято! – злорадно сказал Теодор и, подняв самый прожаренный шампур, зубами стянул крайний кусочек. – Мм…

– Что, челюсти слиплись? – пошутил Вениамин.

Пилот, не переставая жевать, помотал головой, всем своим видом изображая неземное блаженство, и торжественно протянул шампур напарнику.

Дэн почему-то не торопился его брать, продолжая настороженно смотреть вверх. Тарелка висела точно над поляной, помигивая «лампочками» в днище – соплами магнитных стабилизаторов. До нее было метров тридцать, но такое назойливое внимание все равно раздражало, и уже не только киборга.

– Кыш отсюда! – махнул на нее Тед. – Нам самим мало.

Тарелка вроде как смутилась, гул усилился, и сопла засветились сильнее. Полина, улучив момент, подкралась к пилоту со спины и, протянув руку к шампуру, попыталась снять пробу прежде именинника, но Дэн наконец отмер и с возгласом «берегись!» отдернул обоих друзей от мангала. Вениамин и Михалыч, стоявшие чуть дальше, рефлекторно отскочили сами.

Секундой позже с неба упал столб света, гораздо эффектнее смотревшийся бы в ночи, но все равно заметный. Шампуры окутались голубоватым сиянием и друг за другом воспарили к открывшемуся в днище тарелки люку. Вслед за ними от земли плавно оторвались опрокинутый стульчик, ведро, бутылка с кетчупом, а там и мангал.

Но времена, когда парализованные ужасом фермеры стояли и тупо таращились на НЛО, засасывающее их любимую корову малым транспортным гравилучом, прошли.

– Ах вы … зеленые! – нелестно охарактеризовал Теодор все пять центаврианских полов разом и кинулся к флайеру.

Тарелка, сообразив, что запахло жареным (и это уже не шашлык!), свечой ушла вверх. Действие гравилуча резко ослабло, чуть-чуть не долетевший до люка мангал бомбой упал на поляну, осыпав ее углями и гнутыми кусками жести.

Перейти на страницу:

Похожие книги