— Посмотрите, я испортила себе блузку, — потрясая на себе одежду, сразу с порога начала брюнетка. Затем она, будто успокаивая себя, провела рукой по своей короткой стрижке. Её искусно уложенные волосы воинственно топорщились на макушке и затылке, а золотые серьги-подвески звенели при каждом повороте головы. — Только бы пятно отстиралось!
— Не нервничай, дорогая, мы обязательно купим тебе другую, если эта не отстирается, — вслед за женщиной вошёл мужчина среднего роста. Нос с горбинкой, широкие брови с изломом, усы и бородка-эспаньолка цвета соли с перцем – все эти благородные черты лица портило застывшее выражение усталости и покорности на смуглом лице.
Они сели. Мужчина попытался успокаивающе погладить женщину по руке, но она дёрнула плечом, скрестила руки в защитной позе на груди, отгораживаясь от него, и снова начала заводиться:
— Ещё бы ты не купил, я спасла тебе жизнь!
Вадим со Станиславом навострили ушки, видя, как дело принимает интересный поворот. Муж же только тяжело вздохнул в ответ на это заявление.
— Вам угрожали, мистер Кабрера? — вопрошающе посмотрел на него Вадим, ожидая не только вздоха в ответ, но и более развёрнутого пояснения.
Мужчина набрал в грудь воздуха, открыл рот… и закрыл. Его экспрессивная жена перебила своего мужа, даже не дав ему начать говорить:
— Конечно, ему угрожали! — Алис Кабрера вскочила с места. На лице возмущение, глаза выпучены, жесты резкие и стремительные. Станиславу, который не раз смотрел даже в жерло «Горыныча», стало немного неуютно. Вадим тоже нервно передёрнул плечами, кажется, даже одно веко стало подрагивать. Женщина же, не обращая внимания на такую реакцию мужчин, с чувством продолжила свой рассказ: — По салону разгуливал маньяк! Весь в поту, глаза навыкате. Я думала, он захватит корабль…
«Интересное начало истории, – подумал Станислав, – ей бы с такой фантазией боевики писать…»
— …Парень начал бегать по салону, что-то рассматривал, стучал по стенам. К нему вежливо обратилась стюардесса: «Пожалуйста, вернитесь на место!». А этот хам оттолкнул её и, прокричав «С дороги!», снова начал забег по проходу. Бедная девушка чуть не упала! Мы с мужем до этого спокойно сидели: он читал, я дремала, а тут этот шум и суета…
Энцо был рад, что его жена мирно дремлет и не мешает ему в тишине провести время с книгой. Он любил свою неугомонную супругу, но порой с ней было так тяжело: она постоянно что-то говорила. Энцо воспринимал эту её привычку как неизбежное зло и научился воспринимать непрекращающуюся болтовню как «белый шум». Поэтому он всегда ценил редкую возможность побыть наедине с собой или любимой книгой. Их идиллию нарушил звон стекла. Алис встрепенулась, осмотрелась и, вцепившись в руку супруга, приказала:
— Сделай что-нибудь!
— Лучше не вмешиваться, — Энцо успокаивающе похлопал её по руке.
— Будешь отсиживаться, мне придётся самой вмешаться!
Энцо пришлось действовать. Он встал, обошёл место жены и приблизился к беспокойному парню. С мягкой, заискивающей улыбкой и спокойным голосом он обратился к молодому мужчине:
— Простите, сэр, вам лучше присесть.
Молодой мужчина выглядел растерянным, каким-то взъерошенным, ковырялся пальцем в ухе, будто пытаясь его прочистить, прислушивался к чему-то. Энцо, не зная, что ещё сказать, застыл напротив него. Взгляд сфокусировался, на лице до этого немного притихшего парня появилась агрессия. Он протянул руку к голове Энцо и резким толчком отпихнул его от себя. Мистер Кабрера отступил назад, упёрся поясницей в столик-тележку, попытался выровняться, но сила толчка была такова, что ему этого не удалось. С громким звуком разбившегося стекла и брызгами красного вина он завалился на спину, погребая под собой и столик, и посуду, и еду.
— …Представляете, он положил свою огромную лапу на лицо моего Энци и толкнул его! Да как он посмел только поднять на него руку!!! Я не могла сдержаться и кинулась на защиту. Схватила подкатившуюся к ногам бутылку и огрела парня по голове, — миссис Кабрера с видом воительницы-амазонки, одержавшей победу в тяжелой схватке с врагом, закончила свой эпический рассказ.
Мистер Кабрера только кивал головой, подтверждая историю своей супруги. За всё время разговора он так и не вставил ни одного словечка.
— Мы всё сказали, — Алис Кабрера уставилась на друзей сканирующим взглядом, — мы можем идти?
Вадим, будто выходя из транса, вздрогнул:
— Конечно, миссис и мистер Кабрера, вы свободны. Спасибо, что рассказали свою версию событий.
Как только за ними закрылась дверь и уже ничего не было слышно, Вадим не то восхищённо, но то со страхом прокомментировал:
— Огонь-женщина! Прямо бой-баба! Спасибо, Боже, что уберёг нас от таких жён. Знаешь, Стасик, вот никогда не был особо верующим, но тут прям хочется обратиться к высшей силе с благодарностью.
— Да уж, Вадик. У меня хоть жены и не было, но тут с тобой солидарен. Спасибо, Боже, что миловал.
Друзья засмеялись. Затем Станислав призадумался, покопался в уликах, лежащих от них неподалёку на столе, и извлёк пакет с половинками разбитой бутылки.