Читаем Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG полностью

Оркестр из четырех музыкантов, два официанта в зале и ещё один за барной стойкой были на вид вполне обычные люди без явных признаков чего-то иного. А вот сидящие за столиками пассажиры отличались – примерно половина была люди, ещё половина – кошколюди как с желтовато-белым оттенком кожи, так и с фиолетовым, и даже одна пара – с шоколадным оттенком. Вроде бы с виду одеты все были прилично и ели похожую на обычную еду. Что меня поразило – хвосты были далеко не у всех из них!

"Раз такое положение никого не удивляет, значит это общепринятые нормы поведения, и значит, это видовые или расовые отличия, как у нас между белыми, черными и азиатами, только здесь более и явно выраженное многообразие видов и форм. Интересно, как они сосуществуют? Какие у них нормы поведения, культуры? Религия? Физиология? В каких странах они живут?" – размышлял я таким образом несколько минут, и вопросы без ответов наслаивались один на один.

Подошёл официант с подносом, выложил столовые приборы и поставил на стол мой завтрак, соусницу, тарелочку с хлебом и чашку кофе на блюдечке. На тарелке была внушительная порция горячей пюре-картошки, присыпанная поджаренными кусочками свинины и щедро залитая подливой. Запах был замечательный. Соус оказался сметанно-грибной.

Я с наслаждением выпил полчашки кофе, потом несколько минут неспешно кушал, смакуя блюдо, и потом ещё сидел минут десять, допивая кофе и любуясь через окно морской гладью. После этого нажал на звоночек. Подошёл этот же официант, и я попросил счёт.

– С вас девяносто пенсов, сэр, – сказал он.

Я достал бумажник и положил на стол однофунтовую купюру. Официант быстренько собрал всё со стола на поднос, забрал купюру и пошёл за сдачей, наверно. Я не ошибся – буквально через минуту он вернулся с небольшим медным подносиком, который поставил передо мной на стол. Там лежали две монеты по 25 и две – по 50 пенсов.

[Очевидно: фунт содружества имеет номинал, равный базовому, который составляет 240 пенсов], - прочитал я подсказочку интерфейса.

– Как вас зовут? – обратился я к официанту.

– Джереми, сэр, – немного удивленно ответил он.

– Я могу задать вам несколько вопросов, Джереми?

– Конечно, сэр! – кивнул он.

– Скажите, когда был построен этот корабль?

– О, это знаменитый класс "Император Океанов", их было спущено на воду восемь. Четыре турбины мощностью в 62000 лошадок, длина 290 метров. Наш лайнер, "Принцесса Викториэль", был спущен предпоследним, в апреле 1914 года, за три месяца до начала Мировой Войны, – начал увлеченно рассказывать официант. – Сначала он несколько раз ходил из Англии в Федерацию Свободных Штатов Америки, а после начала войны был переоборудован в плавучий госпиталь и вторую половину войны большей частью стоял в порту.

– Почему же?

– Сэр, – немного замялся официант, – не примите это на свой счёт, но причиной послужили и рейдеры, и стаи "волчьих" подводных лодок, которые устроили огромные проблемы для океанического судоходства Межконтинентального Содружества уже через полтора года войны.

"Наверно, "волками" прозвали немцев, раз он так сказал", – предположил я.

[Очевидно: ФСША – подразумеваются базовые США, Межконтинентальное Содружество – подразумевается Антанта], - прочёл я подсказочку, когда всё и так было ясно, как день.

– Джереми, расскажите подробнее, – заинтересовался я.

– Сэр, я не историк, и помню события из газет и сообщений, потому что сам служил на корабле обеспечения во время войны. Могу сказать, что три лайнера этого класса погибли от подводных лодок, ещё один подорвался на мине. Погибло очень много людей, – вздохнул он и опустил глаза.

– А мне показалась, или сейчас на лайнере не очень много пассажиров? – решил я сменить тему.

– Всё верно, сэр. Великая Депрессия обрушила пассажиропоток. А ещё после того, как в прошлом году австралы и зеландийцы стали федерацией, а их войска быстро и без сопротивления захватили западную часть Новой Гвинеи, а потом и почти все Молуккские острова, то против них была объявлена международная блокада и количество пассажиров уменьшилось ещё почти в два раза. Больше половины рейсов мы совершали из Калькутты и Сингапура в Мельбурн, а сейчас нам урезали заработок, потому что судовладелец сказал, что мы работаем на грани убытка.

– А в чем была причина таких действий австралов? – поинтересовался я.

– Сэр, вы разве не слышали об этом? – удивился Джереми.

– Я журналист, и мне интересно в том числе и ваше мнение, – ответил я.

– Ах, вот оно что, – ответил польщенный официант. – Я читал в газетах, что там нашли какие-то древние и очень ценные религиозные предметы, но я думаю, что всё дело в крупных месторождениях меди и золота на севере захваченной территории. Об этом тоже писали газеты, что это богатое и одно из крупнейших месторождений в мире, – пояснил он.

– Спасибо, Джереми, – я забрал две монетки по 25 пенсов и показал рукой на остальные, – это вам!

– О, огромное спасибо, сэр! – официант благодарно поклонился и забрал подносик со ста пенсами.

Перейти на страницу:

Похожие книги