Читаем Кошки-мышки [Мышь] полностью

Стоявшим в оцеплении полицейским приходилось нелегко. Однако к ним на помощь уже спешило подкрепление: к парку подъезжали грузовики с новыми блюстителями порядка. Они быстро пробились к кораблю и помогли увеличить свободное пространство вокруг него. Очевидно, кто-то пришел к выводу, что чем шире будет кольцо оцепления, тем меньше людей погибнет в случае взрыва. Внутри круга появились люди в военной форме.

— Начальство, — сообщил кошке Билл. — Самая верхушка. Отсюда мне не разобрать знаки различия, но у одного парня не меньше трех звезд — достаточно посмотреть, как он держится.

Наконец полицейским и солдатам удалось оттеснить толпу на тротуар. Внутри круга уже было полно начальства. Несколько человек, часть в форме, часть в штатском, осторожно подошли к кораблю. Сначала сфотографировали, затем измерили, после чего человек с большим чемоданчиком вытащил инструменты и приборы и принялся делать какие-то тесты.

— Это металлург, Красотка, — объяснил Билл своей сиамской кошке, которая не проявляла к происходящему никакого интереса. — Готов поставить десять фунтов ливерной колбасы против одного твоего «мяу», что он обнаружил неизвестный человечеству сплав. И в нем содержатся компоненты, которые невозможно идентифицировать. Лучше бы ты посмотрела в окошко, Красотка, а то валяешься тут без дела. Какой замечательный день, Красотка! Возможно, он знаменует конец — или начало чего-то нового. Скорей бы они уже вскрыли корабль!

К кораблю подъехали армейские грузовики. В небе кружило полдюжины больших самолетов, которые ужасно шумели. Билл с интересом посмотрел вверх.

— Могу поспорить, это бомбардировщики с полным боезапасом. Уж не знаю, что они намерены делать, разве что начнут бомбить парк, людей и все остальное, если из ракеты выскочат маленькие зеленые человечки с лучевыми ружьями и примутся убивать всех подряд. Тогда бомбардировщики прикончат тех, кто останется в живых.

Но из лежавшего на земле цилиндра не выходили зеленые человечки. А люди, возившиеся с корпусом, никак не могли его вскрыть. Они успели перекатить его на другой бок, но обнаружили такой же гладкий металл. Определить, где у корабля вверх, а где низ, не представлялось возможным.

И тут Билл Уилер выругался. Солдаты принялись быстро разгружать армейские грузовики, они вытаскивали части огромного тента, устанавливали шесты и натягивали брезент.

— А чего еще от них ждать, Красотка, — с горечью пожаловался Билл. — Конечно, они могли бы увезти корабль, но оставить его прямо у нас под носом и закрыть со всех сторон тентом…

Между тем работы по монтажу огромной палатки продолжались. Вскоре ракета скрылась под брезентом. Приезжали и уезжали грузовики, приходили и уходили важные персоны.

Вскоре зазвонил телефон. Билл в последний раз провел ладонью по мягкой кошачьей спинке и взял трубку.

— Билл Уилер? — услышал он. — Говорит генерал Келли. Мне сказали, что вы являетесь одним из ведущих биологов-исследователей. Возможно, самым лучшим. Это правда?

— Ну, — ответил Билл, — я действительно биолог-исследователь. Но с моей стороны было бы в высшей степени нескромно говорить, что я лучший. А в чем дело?

— В Центральном парке только что приземлился космический корабль.

— Неужели? — сказал Билл.

— Я звоню с места происшествия; у нас есть полевые телефоны, и мы собираем специалистов. Мы бы хотели, чтобы вы и другие биологи изучили то, что мы нашли внутри… космического корабля. В городе находится Гримм из Гарварда, он скоро сюда прибудет, а Уинслоу из Нью-Йоркского университета уже здесь. Это рядом с Восемьдесят третьей улицей. Как скоро вы сможете явиться сюда?

— Был бы у меня парашют, так добрался бы за десять секунд. Я наблюдаю за вами из окна. — Он сообщил свой адрес и номер квартиры. — Если у вас найдется парочка сильных парней в форме, которые помогут мне пробиться сквозь толпу, это произойдет намного быстрее, чем если я буду пытаться сделать это сам. Так как?

— Договорились. Посылаю их за вами. Ждите.

— Ладно, — ответил Билл. — А что вы нашли внутри цилиндра?

После коротких колебаний голос произнес:

— Приходите и сами увидите.

— У меня есть инструменты, — не сдавался Билл. — Анатомические скальпели. Химикаты. Реактивы. Я хочу знать, что захватить с собой. Это маленькие зеленые человечки?

— Нет, — ответил голос и, немного помедлив, добавил: — Похоже на мышь. Мертвую мышь.

— Благодарю, — сказал Билл.

Он положил трубку, вернулся к окну и с укором посмотрел на кошку.

— Красотка, — строго проговорил он, — неужели кто-то меня разыгрывает, или…

Нахмурившись, он смотрел на улицу. Двое полицейских вышли из палатки и торопливо зашагали к дому, где находилась его квартира.

— Посвети мне паяльной лампой, Красотка, — пробормотал Билл. — Они настоящие.

Он заглянул в кладовую, схватил сумку, быстро зашел в кабинет и сложил в сумку инструменты и реактивы.

К тому моменту, когда полицейские позвонили в дверь, он был готов.

— Оставайся на посту, Красотка. Мне нужно встретиться с одним человеком, чтобы поговорить о мышке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика