Читаем Кошка среди голубей полностью

— Никогда не видел ее в бассейне, — ответил Адам. — Она привыкла к жаркому климату и не любила холодную воду. Но вы меня заинтриговали. Родимое пятно?..

— Нет, нет… Ах, как жалко.

Пуаро повернулся к начальнику полиции.

— С вашего разрешения, я свяжусь со своим другом, начальником полиции Женевы, может быть, он сможет нам помочь.

— Вы думаете, что-нибудь случилось во время ее пребывания там?

— Вполне возможно. Вы не возражаете? Отлично. У меня есть идея… — он помолчал. — Кстати, в газетах ничего нет о похищении?

— Нет, на этом настоял эмир Ибрагим.

— Но я видел небольшую заметку в газете. О некоей юной девушке, которая неожиданно уехала из школы. Намек на любовную интригу. Это надо пресечь в корне, если можно.

— Я тоже так думаю, — сказал Адам. — Это хуже всего.

— Прекрасно. Теперь перейдем к другому, более серьезному. К убийствам. Два убийства в Мидовбанке.

<p>Глава девятнадцатая</p><p>Продолжение совещания</p>1

— Два убийства в Мидовбанке… — задумчиво произнес Пуаро.

— Мы сообщили вам все факты, — сказал инспектор Келси. — У вас есть какие-нибудь соображения?

— Почему в спортивном павильоне? — спросил Пуаро. — Это ваш вопрос, не правда ли? — обратился он к Адаму. — Ну, теперь мы знаем ответ. Потому что в спортивном павильоне находилась ракетка, в ручке которой спрятаны драгоценности. Кто-то знал об этом. Кто? Это могла быть мисс Спрингер. Вы говорили, она вела себя странно, не хотела, чтобы посторонние приходили в павильон, особенно мисс Бланш.

— Мисс Бланш, — задумчиво повторил Келси. Эркюль Пуаро обратился к Адаму:

— Вам не показался странным ее интерес к спортивному павильону?

— Она правдоподобно это объяснила, — ответил Адам.

Пуаро кивнул.

— Такая правдоподобность наводит на размышления… Но мы знаем только, что мисс Спрингер была убита в павильоне в то время, когда у нее не могло быть там никакого дела…

Он повернулся к Келси.

— Где работала мисс Спрингер до появления в Мидовбанке?

— Она покинула свою последнюю работу, — инспектор назвал известную школу, — летом прошлого года. Где она находилась потом, мы не знаем. — И сухо добавил:

— Не было оснований интересоваться этим вопросом, пока она была жива. У нее нет ни родственников, ни близких, ни явных друзей.

— Она могла быть в Рамате, — задумчиво сказал Пуаро.

— Я думаю, там был кто-нибудь из учителей в то время, — добавил Адам.

— Нам остается предположить, что она была там, а потом приехала в Мидовбанк. Познакомившись с порядками в школе и выждав определенное время, она ночью отправилась в спортивный павильон, намереваясь вскрыть тайник, но кто-то помешал ей. Кто-то кто ждал ее? Следил за ней? Кто-то, застреливший ее, но не успевший вытащить камни или забрать ракетку, потому что на звук выстрела прибежали люди.

— Вы думаете, все происходило именно так? — спросил начальник полиции.

— Не знаю, — ответил Пуаро. — Туда раньше мисс Спрингер мог с той же целью проникнуть человек, имевший пистолет, которого она в чем-то подозревала… Вы же говорили, что она была любопытной, везде совала свой нос.

— А мисс Ванситтарт? — спросил Адам.

Пуаро посмотрел на него. Потом медленно обвел взглядом комнату.

— Вы не знаете, — сказал он, — и я не знаю… Мог быть кто-нибудь со стороны.

Келси покачал головой.

— Не думаю. Мы тщательно проверили всех по соседству. Особенно, конечно, посторонних. Здесь недавно остановилась некая Колинская. Адам знает ее. Но она не могла быть причастной ко второму убийству.

— Тогда вернемся к Мидовбанку. Попробуем добраться до истины методом исключений.

Келси вздохнул.

— Да, — сказал он. — Остается прибегнуть к нему… Итак, почти каждый мог убить мисс Спрингер. Исключение: мисс Джонсон, мисс Чедвик и девочка, у которой болело ухо. Подозреваемых во втором убийстве меньше. Мисс Рич, мисс Блейк и мисс Шапленд отсутствовали. У них алиби. Мисс Рич была в Альтон-Гранд-отеле в двадцати милях отсюда, мисс Блейк — в Ливерпуле, мисс Шапленд — в Лондоне, в ночном клубе с мистером Деннисом Ратбоном.

— И мисс Бульстрод тоже не было, насколько я понял?

Адам усмехнулся. Начальник полиции и Келси с возмущением посмотрели на него.

— Мисс Бульстрод, — строго сказал Келси, — находилась у герцогини Вельсхем.

— А кто оставался в школе? — спросил Пуаро.

— Из обслуживающего персонала — повариха миссис Гиббоне и девушка по имени Дорис Хогс, из учителей — мисс Роуан и мисс Бланш.

— И, конечно, ученицы.

Келси удивился.

— Уж не подозреваете ли вы и учениц?

— Пока нет, — ответил Пуаро. — Но полностью исключить эту версию нельзя.

Келси продолжал:

— Мисс Роуан работает здесь год. У нее хорошая репутация.

— Итак, остается мисс Бланш. Здесь конец наших поисков.

Они помолчали.

— Ее рекомендательные письма кажутся подлинными, — сказал Келси.

— Она любопытна, — добавил Адам. — Но любопытство само по себе еще не доказательство…

— Подождите минутку! — воскликнул Келси. — Во время нашей беседы мисс Бланш говорила что-то относительно ключа от павильона. Будто бы он лежал перед дверью, она его подняла и забыла положить на место, и мисс Спрингер набросилась на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги