— Этот баран по имени Кругозор, если чутье Пастуха меня не подводит, ничего не замыслил, но, пасясь вместе со стадом предгорьях, вдруг вскарабкался на вершину одной высокой горы, не уходящей, правда, за свод, к недосягаемым звездам, и воцарился, как памятник, над окружающей местностью, изображая из себя неизвестно кого: проблеял, что будет стоять и смотреть с вершины горы на дороги и тракты, на гурты и пасущиеся стада, наблюдая, все ли в порядке в Божественном стаде, и потребовал, чтобы ему на вершину доставляли траву, на худой случай свежее сено… Смысл стояния он объяснил вдруг проснувшимся в нем осознания величия своего бараньего взгляда на мир и добавил, что только сейчас, на своем пятом кругу, понял смысл имени, которым сам великий Хозяин наградил его при рождении. Пастух, опекающий стадо овец и баранов, объяснил Кругозору, что подобное не позволяют себе даже ослы, взгляд которых на всеобщий порядок вещей неоспоримо велик и которые в силу этого постоянно думают о великом — много больше, чем остальная скотина, но не ставят свои ощущения так высоко, выше других, не забираются на горы, чтобы возвеличить свой взгляд, и не требуют сена туда, куда доставлять его не то чтобы хлопотно, но почти невозможно. И поэтому пусть баран спустится с этой горы и отправится на поклонение святыням, прикосновение к которым пробуждают в скотине, помимо многого прочего, надлежащую скромность… Также Пастух предложил второй вариант: он стащит барана за задние ноги и отправит в Загон, и определением той высоты, с которой барану, не достигшему возраста в бесконечно много кругов, позволительно смотреть на окружающий мир, возьмут на себя Гуртоправы… Кругозор выбрал первое и отправился по этой дороге.
После очередного столба холм наконец появился в пределе коровьего видения — просто как некое возвышение, господствующее над частью поверхности и не представляющее собой ничего выдающегося по форме или размерам, и поэтому внимание телок, скорее, привлек наплыв зеленой травы, заинтересовавший их намного больше холма, поскольку теперь можно было хоть как-то набить свои животы, но, главное, там, на лужайке они увидели выразительный, толстый, запомнившийся им с первой же встречи зад Катерины, которая, стоя этим задом к дороге, поглощала траву. Телки дружно свернули на луг, обступили корову, по которой очень соскучились, облизали ее, как родную, до того растрогав одинокую Катерину, что глаза ее заблестели от слез и она промычала что-то особенное, незнакомое телкам, но, видимо, выражавшее ответные чувства, и к тому же пустила струю, одновременно еще и облагородив поверхность… Выщипав пол-лужайки травы, которая в этом месте не была нескончаемой, стадо, послушавшись Пастуха, который призвал телок «оставить хоть что-то другим, возможно, тоже голодным», вернулось к дороге и, возглавляемое теперь Катериной, стало приближаться к холму.
Скоро в основную дорогу слева и справа влились две небольшие, «узкоколейные», как выразился про них Пастух, «ветки», а затем и еще одна, и в результате дорога, по которой двигались телки, расширилась вдвое, после чего Пастух объявил стаду следующее:
— Теперь вы не только частично углубились в реальность, но и вступили на общий для всей скотины, но на этот раз совершенно обычный тракт, и после посещения холма, спустившись к равнине и пройдя с десяток столбов, очень важных для вас в отношении познания реальности, вы окажетесь на конечном отрезке пути, по которому вся Божественная скотина без остановок и в строгом порядке быстро движется к нулевому столбу — окончательной точке своего очередного великого круга по плоскости. Так что будьте внимательны, спрос на тракте и особенно на его последнем участке будет с вас как с настоящих коров.
По мере приближения к холму Божественных сущностей встречалось все больше и больше, постепенно тракт запрудился, движение замедлилось, и вскоре телки уперлись в настоящую очередь из желающих взойти на вершину, которые медленно продвигались вперед, вверх по склону холма, еле перебирая копытами.