-- Ах, и до чего же скучные люди эти мужчины! -- защебетала герцогиня, когда фон Шиф вошла в ее будуар. -- Весь завтрак только об этой войне и говорили, я думала, с ума сойду!..
-- Сочувствую, госпожа! -- понимающе закивала Мафальда. -- Но вы, конечно, не слушали эти глупости?
-- Да я бы с радостью их не слушала, но куда же мне было деться! Супруг сидит с одной стороны, гонец -- с другой, и как раз в оба уха мне вещают: опять неудача, опять пришлось отступить, нужно подкрепление, а взять его неоткуда... И сидят потом с каменными лицами, как будто конец света настал! Как будто Аурумштадт где-то рядом!
-- Так наше войско отступило к Аурумштадту? -- небрежно уточнила Мафальда. -- И его светлость об этом все утро говорил?
-- Да, все уши мне этим городишкой прожужжал, я даже название, как видишь, запомнила! -- усмехнулась Эвелина, а потом, взглянув на фрейлину и чуть прищурившись, добавила. -- А у тебя ведь кто-то из родственников там командует, кажется?
-- Да, младший брат, -- спокойно кивнула Мафальда, удивившись про себя, что легкомысленная герцогиня умудрилась запомнить хоть что-то о своей любимице.
-- Ох, жаль, я сразу об этом не вспомнила, а то послушала бы получше, что они сегодня болтали! -- без особого сожаления вздохнула Эвелина.
-- Ну что вы, не расстраивайтесь из-за этого! -- махнула рукой Мафальда и легкомысленно улыбнулась. Все, что хотела, она уже знала, а подробности могли и подождать.
-- Ваше печенье, Ваше Светлейшее Сиятельство! -- на пороге появился молоденький черноволосый мальчик лет пятнадцати (диво как хороший, надо сказать) с подносом в руках.
-- Франц, вы уже освободились? -- делано удивилась герцогиня. -- Я полагала, мой августейший супруг отдал вас в полное распоряжение этого гонца... как его?..
-- Барон фон Шилинг, сударыня. -- юный паж фон Айс легко, словно мотылек, переместился к чайному столику, и начал сервировать его чашечками с выпечкой. -- Он гвардии-ротмистр, и личный порученец эрцгерцога.
-- Ах, да, я что-то эдакое припоминаю. -- произнесла герцогиня. -- Это тот безумец, что дрался на дуэли за честь той иберийки... как же ее...
Эвелина прищелкнула пальцами.
-- Донья Анна-Исабель де Рохо. -- услужливо напомнил паж.
-- Да-да, -- машинально добавила Мафальда. -- Компаньонка престарелой баронессы де Шато д`Ор.
-- Действительно. Как я его сразу не узнала? -- произнесла Эвелина. -- Право, вокруг Эдвина крутится столь много молодежи, что я не в силах упомнить всех -- герцогиня не слишком-то ладила с пасынком и его окружением. -- Мафальда, милая, ты не составишь мне компанию за чашкой чая? Идите, фон Айс, я вами нынче довольна.
Старшая сестрица бригадного генерала фон Эльке едва не заскрипела зубами -- планида давала ей возможность немедля узнать новости о брате в подробностях, если б не эта курица-герцогиня...
-- Ах, Эвелина, за что вы гоните мальчика? Конечно, я почту за честь выпить с вами чашку чая, но, быть может, юный фон Айс нам что-то почитает в это время? -- прощебетала она. -- Право, у него так выходит читать вслух.
«Еще лучше у него б вышло командовать солдатами, но его матушка так трясется над единственным наследником, что не позволит ему даже высморкаться, если это будет опасно», -- мысленно продолжила она.
Юный паж и впрямь мечтал об эполетах, но, будучи последним представителем рода, еще в детстве был взят ко двору, и шансы стать офицером у него отсутствовали напрочь -- герцог лично поклялся на Библии, что не позволит прерваться славному роду.
-- Да-да! -- герцогиня захлопала в ладоши от столь удачной идеи. -- Ведь мне привезли новый меровенсский роман! Как я могла запамятовать? Франц, будьте так добры, он уже разрезан и стоит на во-о-он той полочке.
-- Служить вам -- моя обязанность, сударыня, -- поклонился фон Айс.
Пока Мафальда разливала по чашкам чай («Ах, Эвелина, эти горничные столь неловки -- лучше уж я сама!»), а паж выкладывал фолиант на пюпитр, герцогиня успела пару раз пройтись по комнате, не выказывая, впрочем, раздражения.
Как и ожидала Мафальда, новый роман оказался на редкость скучным. Описание природных красот, с которого он начинался, растянулось на несколько страниц, и к тому времени, когда на сцене, наконец, появились главные герои, первая фрейлина уже с трудом сдерживала зевоту и на всякий случай все время держала чашку с чаем возле лица. Впрочем, юный фон Айс умел прочесть с чувством даже такое бесцветное вступление -- если бы не его способность заинтересовать слушателей, Мафальда, без сомнения, не только шокировала бы свою госпожу зевотой, но и вовсе задремала бы. Эвелина же слушала хоть и с нетерпением, но без скуки: ей хотелось, чтобы скорее началось действие. Что не могло не радовать ее любимицу -- минуты текли одна за другой, Франц все читал, а герцогиня и не думала его останавливать.