Гвардейцы одобрительно поддержали герцога. Местные разительно отличались от обитателей Фольке, смотря на чужаков с откровенной враждебностью. Ульрих владел портовым городом, во многом зависящим от торговли, и эльфы были там частыми гостями. В отдаленном от остальных земель Элькесдалена Фьорте, подвергающемся постоянным набегам темных тварей, про ушастых слышали только сказки, при этом далеко не самые добрые.
— Хочешь умереть как воин, пожалуйста, но не думай, что сможешь кого-то здесь спасти. — Генрих отвернулся, всем своим видом показывая, что ему больше не интересен разговор. Но, по крайней мере, он остался на месте.
Грей с сомнением обвел взглядом площадь. Взрослых недоставало, в основном их окружали совсем молодые юнцы. Они смотрели с неприязнью и в то же время плохо скрываемой надеждой. Отупевшие и уставшие люди едва держались на ногах.
Бросить их на произвол судьбы? Попытаться спасти? Эвакуировать на корабле? К сожалению, последний вариант отпадал. Вот будь у него хотя бы пять транспортников…
— Кто не пробует, тот не пьет вино. — Грей не мог сказать, почему в такой важный момент ему пришла именно эта поговорка, видимо сказывалась тоска по дому. — Расскажи мне, как именно действуют чудовища?
Всех неспособных держать в руках оружие укрыли в здании ратуши, по крайней мере она была сложена из камней. Туда же отправили и впавших в загадочный транс защитников — люди не реагировали на крики и внешние раздражители, уставившись в одну точку безжизненными глазами. На их охрану отрядили пару десятков легкораненых стражников, рубеж последней надежды.
Грей приказал увеличить баррикаду и вытесать как можно больше кольев, полностью перегородив ворота. Специальные команды забирали из опустевших домов старые сундуки, бочки, шкафы и столы. Такая же судьба постигла и гильдию огня. К сожалению, пироманты потратили все артефакты и свитки во время обороны города, Грей не нашел ничего интересного, не считая каких-то писем.
Совсем мальчишек отправили на воздушный корабль — подносить к площадкам для лучников многочисленные колчаны и артефактные снаряды. Они спешили как могли, получая медный червонец за каждую ходку. Герцог хотел как можно быстрее разгрузить трюм, в любой момент ожидая нападения, и не чурался использовать пряник.
По замыслу герцога, чудовищ должны были сдерживать воины севера, пока лучники расстреливали их с флангов. Эльфийские луки ненамного уступали хуманским арбалетам в пробивной силе, и в целом Грей был настроен весьма оптимистично. Роза только пожала плечами, сказав, что они попадали в передряги и похуже.
— Ты все еще не можешь колдовать? — Грей подошел к Рийнерис, увлеченно копающейся в туше дохлой твари. Ни мерзкая жижа, заменяющая им кровь, ни ужасающий смрад не могли отвратить драконицу от изучения интересных штук. Если бы не спешно созданная воздушная сфера, он бы не осмелился подойти и на лигу.
— Да, говорила же. — Она утерла лоб тыльной стороной ладони и приветливо махнула лапой. — Смогу только дыхнуть пару раз.
— А как ты вышла против того магистра на коронации? — удивился лис. — Он ведь тебя испугался.
— А, это был блеф. — Рийнерис нервно хихикнула. — Я тогда чуть хвост от страха не отбросила! А что, уже скоро сражаться?
— Не знаю, говорят, они всегда нападают в разное…
Тревожный рев рога прервал лиса на полуслове. Тяжело вздохнув, он побежал к баррикаде. Рийнерис недовольно фыркнула и запустила лапы в чистый снег. Драконица не хотела отвлекать Розу и Сильвер во время сражения трупным запахом.
Северяне выстраивались за баррикадой, разбирая привезенные из Шиммера пики. Они доставались неопытным ополченцам, в то время как выжившие стражники предпочитали верные топоры.
Оглушительно затрещали корабельные диски. «Молния» покинула причальную башню и под ликующие крики пролетела над головами защитников. Она несла на своем борту лучших шиммерских лучников, вооруженных артефактными стрелами. Корабль двинулся прямо навстречу бредущей толпе монстров. Защитники города слышали, как за стенами разразилась настоящая гроза при чистом небе. Каскады толстых ветвистых молний входили в тела чудовищ, поджаривая измененную плоть и внутренние органы. Эффект оказался куда хуже, чем против людей — в основном они просто замедлялись или ненадолго замирали, прежде чем идти дальше.
Атакующие ответили настоящим градом камней. Они с глухим стуком врезались в днище или отскакивали, приняв на себя очередной электрический заряд. Получавшие попадания диски меняли тональность, и корабль ощутимо затрясло. Большинство же целилось в боевые артефакты, и лишь постоянно вылетающие молнии не давали им разбить драгоценные камни.
«Отводи корабль, отводи!», — Грей следил за боем со стены над воротами, ему было важно видеть всю картину боя. Роза и Сильвер дружно назвали лиса идиотом, тем не менее не оставив его одного.