- Свиная моча. Вот что это. Но чего ещё ждать от свиней Улгарта? Им больше нечем заняться весь день, кроме как варить такое вот вонючее пойло, - он хмыкнул. – На, торгаш, сам попробуй эти помои.
Он протянул кружку Аварилусу, но когда тот протянул руки, капитан внезапно перевернул её, вылив эль на землю – одновременно вторая его рука, рука с мечом, приставила оружие к горлу купца. – Давай, торгаш. Пей.
Аварилус неверяще посмотрел на солдата и уставился на мокрое, грязное пятно. Возница, уже поднявшийся на ноги, с криком дёрнулся вперёд, но задохнулся, когда один из стражников схватил его за горло. Другой же, зайдя торговцу за спину, резко ударил под колени, сшибив того на четвереньки. Капитан с силой опустил ногу на шею упавшего человека, пригибая его голову вниз.
- Пей, улгартская свинья!
Остальные привратники отозвались громоподобным смехом. Аварилус вывернулся, отполз прочь и встал; грязь облепила рот и обмазала щеки. С тем достоинством, что у него ещё оставалось, он забрался в повозку, неподвижно ожидая, когда к нему присоединится кучер. Уайтвэйлец торопливо вскарабкался на место и подобрал поводья. Они тронулись дальше и вскоре скрылись из виду. Стражники издевательски посмеивались; затем их начальник бросил кружку лейтенанту:
- Лови, парень. Я на сегодня закончил. Куда этот дурак направлялся?
- В «Высокую Кружку»?
- Ага. Что ж, может быть я поищу его там и заставлю заплатить ещё какой-нибудь налог.
Какое-то время Аварилус и его компаньон двигались по улицам Таркара в молчании. Безмолвные группки до зубов вооружённых людей с подозрением следили за повозкой из дверных арок. Аварилус не замечал их; он прекрасно знал о напряжённом паритете сил Пяти Королевств, чьи правители ревностно охраняли свои самые могущественные магические артефакты. Кузни крови позволяли им призывать армии для защиты от чудовищ и друг от друга. Таков был временный статус-кво на Крайнем Востоке – вооружённое перемирие.
Наступающий вечер был жарким, и от лошадиных боков валил пар. Миновав несколько улиц, торговец прочистил горло:
- Как твой рот, Нехт?
Возница пожал плечами и коснулся запёкшейся на губе крови.
- Могло быть хуже, - он повернулся к Аварилусу. – Но вам правда следует быть осторожнее, сэр. Здесь не Улгарт, наши пути отличаются от ваших. Стража у ворот практически всегда обкрадывает торговые возы, особенно из Улгарта.
Купец смиренно кивнул.
- Понимаю. Постараюсь получше в следующий раз.
Он погрузился в задумчивую тишину, нарушенную вопросом Нехта:
- Сэр, а чем вы торгуете?
Аварилус с удивлением взглянул на него. Нехт, упрямо глядя вперёд, продолжил:
- Это, конечно, совсем не моё дело, но если вы планируете вовлечь меня в ещё большее количество драк, я заслуживаю знать, что происходит, - он отвернулся от дороги и взглянул нанимателю прямо в лицо. – Так что на самом деле в бочках?
Купец смотрел в ответ с поразительным безразличием:
- Ну эль, конечно же. Как я и сказал грабителям у ворот.
Нехт пожал плечами и снова тряхнул поводьями.
- Как скажете, сэр. Эль так эль, звучит ничем не хуже всего остального.
Между двумя мужчинами повисло молчание. Аварилус искоса оглядел спутника, затем прокашлялся.
- Но, исключительно в случае чего-нибудь непредвиденного, я буду признателен лишней паре глаз на моей стороне, - он тяжело уставился на Нехта, который ободряюще улыбнулся в ответ.
Нехт остановил повозку во дворе таверны «Высокая Кружка» и легко спрыгнул с сиденья. Торговец спускался медленнее, как и подобало в его возрасте и при его весе. Его глаза поблёскивали в слабом сиянии звёздного неба. Из открытой двери таверны лились свет, музыка и пивной дух. Появилась фигура, оглядела фургон и приблизилась к Аварилусу.
- Эгей, мистер. Привезли товары для моего хозяина?
- Всё верно, парень; иди сбегай за ним, да позови ещё пару приятелей покрепче – бочки разгрузить.
Через несколько минут в дверях возник владелец – толстый, скользкий тип, казалось, сделанный из плохо взбитого масла. Позади него маячило четверо помощников, которые, не говоря ни слова, начали снимать с повозки бочонки и уносить через маленькую боковую дверцу в недра таверны – всё под управлением хозяина. Когда они закончили и сгрудились за толстяком, тот повернулся к Аварилусу:
- Итак, сколько же я тебе должен?
Аварилус и Нехт наблюдались за действом молча и не шевелясь. Теперь торговец ответил тихим голосом:
- Как тебе хорошо известно, Далтрис, мы договорились о пяти кронах за бочку. Сорок восемь бочек – двести сорок крон.
Далтрис помотал головой, улыбаясь и потирая свои маслянистые ручонки.
- Но ты ошибся, друг мой! – воскликнул он. – Ведь я всё время стоял здесь, и, клянусь Амберли, насчитал только тридцать восемь бочек, добравшихся до моего заведения. А это значит, что по итогу выходит – дай-ка подумать – сто девяносто крон.
Аварилус нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
- Ну же, господин Далтрис, хватит дурачиться. Мы договорились на двести сорок, и именно столько я заберу.
Нехт нервно потянул торговца за рукав:
- Помните, - прошептал он, - благоразумие прежде всего. Проблемы нам не нужны.