Читаем Королевства Эльфов полностью

В зарослях грохотала боевая магия - огненные взрывы и колющие вилы молний. Он мельком увидел Нильсу, грациозно двигавшуюся среди деревьев, когда она стреляла и стреляла, и каждая стрела уносила по человеку. Затем он заметил еще одного колючего дьявола, склонившегося над растерзанным телом Фельдирра, лунного эльфа. Чудовище смотрело на умирающего эльфа, вцепившись когтями ему в грудь.

Дэрид отбросил дьявола от своего воина с помощью магических кинжалов. С шипением ярости дьявол поднялся на ноги. Он направил свою страшную волю на певчего клинков, пытаясь парализовать его своей ужасной магией, но в своем трансе Дэрид едва ли осознавал такие вещи. Пока дьявол смотрел на него, он крутанулся рядом и перерезал ему горло длинным ударом, отчего тот рухнул на землю рядом с телом Фельдирра.

Затем он пронесся сквозь узел наемников, ослепив одного из них своей магией, а другой умер от удара в живот. Но тут его вывел из транса ошеломляющий удар колючего дьявола, впившегося ему в спину, словно таран из раскаленной стали. Агонизирующие крючья и шипы пронзили плоть Дэрида в дюжине мест, но его золотая броня выдержала достаточно, чтобы не дать ему погибнуть сразу.

Дьявол на его спине шипел и плевался огнем, обжигая Дэрида, когда пытался вцепиться своими черными клыками в шею певчего клинков. Он боролся в грязи и подлеске, пытаясь подтянуть под себя ноги или освободить руку, чтобы вырваться, но сила дьявола была ужасна. Он вырвал кровавый кусок плоти из его плеча, и, невзирая на самого себя, Дэрид закричал.

- Слезь с меня! - прорычал он.

- Тебе это не понравилось? - шипело существо ему в ухо. - Ах, как ты будешь петь, пока я не закончу с тобой, восхитительный эльфлинг!

Дэрид вывернул свой тонкий клинок и попытался ударить чудовище, но дьявол выбил клинок из его руки. В отчаянии Дэрид откатился в другую сторону и нащупал жезл молний своими цепкими пальцами. Быстро, как кошка, он метнул конец жезла через плечо в морду дьявола и разнес ему голову ударом молнии, которая подхватила его и отбросила на дюжину футов.

Обугленная и дымящаяся одежда Дэрида неуверенно поднялась на ноги. Доспех, скрывавший мундир, был мокрым от его собственной крови. Не обращая внимания на шум битвы вокруг, он, пошатываясь, подошел к дергающемуся трупу дьявола и достал свой тонкий клинок. Затем он выпрямился, насколько мог, и попытался понять, что происходит вокруг. Похоже, битва все еще продолжалась, хотя землю устилали десятки мертвых и умирающих людей, а также несколько эльфов.

- Аиллесил Селдари, - вздохнул он.

Жители долины еще не были побеждены, но казалось невозможным, что они смогут продолжать сражаться против таких сил. По крайней мере, в бою больше не осталось колючих дьяволов.

- Я предчувствовал, что мы еще встретимся, эльф.

Дэрид повернулся и оказался лицом к лицу с волшебником Сартосом. Повелитель чондатцев носил нагрудник с изображением рычащего дракона, а над его заросшей щетиной головой красовался богато украшенный шлем. Человек жестоко улыбнулся.

- Жаль, что ты уже ранен, - сказал он. - Я надеялся испытать тебя с лучшей стороны. Это было бы незабываемое состязание.

В руке он держал лунный клинок Морваерила.

- Ты должен быть осторожен в своих желаниях, чондатец, - прохрипел певчий клинков. - Ты можешь получить именно то, чего хочешь.

Не обращая внимания на шаткость ног и колющую боль в спине, он с вызовом поднял свой тонкий меч. Медленно он обошел Сартоса кругом, оценивая противника, пока вокруг них бушевала битва.

Наемник ударил первым. Прорычав слова зловещего заклинания, он вскинул руку и запустил в певчего клинков черный болт с трещащей силой. Но Дэрид все еще был защищен заклинанием парирования, которое он использовал, чтобы отклонить огненный шар, брошенный в него первым колючим дьяволом. Он успел выставить свой тонкий клинок и отбить угольный луч обратно в Сартоса. Луч зацепил наемного мага сбоку и закрутил его пополам, его ледяная тьма высасывала силы и жизненную энергию.

Сартос с трудом отбивался от воздействия собственного заклинания, и Дэрид увидел свой шанс. Он подбежал к чондатцу вплотную и успел сильно порезать его руку и лицо, прежде чем Сартос отшатнулся, и кровь хлынула из его ран. Певчий клинков продолжал атаковать, напрягая последние силы, а его клинок сверкал и летал, сплетаясь в сложные и совершенные узоры, которым учили мастера меча Эвермита.

Но Сартос был почти так же искусен в работе с клинком, как и Дэрид. В течение пяти ударов сердца он отражал атаки Дэрида, сталь прыгала навстречу стали, и Дэриду удался быстрый спиральный рипост, который поймал лунный клинок в руках человека и отправил его вращаться в воздухе. Он приземлился острием вниз в лесной суглинок и застыл там, дрожа.

Повелитель чондатцев упал назад от удара Дэрида и закричал на резком, шипящем языке, от которого у эльфа заложило уши. - Невархем! Шеор! Помогите мне! - прокричал он.

В мгновение ока еще два колючих дьявола появились в облаках серного дыма, рассекая воздух сдвоенными раскатами грома, когда телепортировались на помощь своему хозяину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые Королевства: Антологии

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме