Читаем Королевский выбор полностью

— Да, — жизнерадостно ответила Эмили. Поспешно вытершись полотенцем и, насколько это было возможно, приведя в порядок волосы, она распахнула дверь и изобразила бодрую улыбку. — Давайте продолжать, — сказала она, направляясь к стремянке.

— Нет-нет, юная леди, — погрозил ей пальцем король. — Для женщины в твоем положении ты на сегодня поработала достаточно…

— В моем положении?

Король не смог скрыть пляшущих в его глазах искорок.

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я. — Он усадил Эмили на диван. — Я только удивлен, что мой сын ничего мне не сообщил.

— Сообщил? Что Алессандро должен был вам сообщить?

Король несколько секунд размышлял, а потом озабоченно нахмурился.

— Ты хочешь сказать, что он еще не знает?

— Что я беременна? — спросила Эмили с застенчивой улыбкой. — Нет, Алессандро еще не знает о ребенке. Я сама только что это узнала. Но я расскажу ему, как только он вернется…

— Он скоро узнает — нет, немедленно, — возразил король. — Я пошлю за ним.

— Правда? — спросила Эмили, не смея поверить, что Алессандро вскоре будет рядом с ней.

— Конечно. И как только Алессандро будет поставлен в известность, мы сможем сделать объявление.

— А не слишком ли рано сообщать о моей беременности? — озабоченно сказала Эмили.

— Прости мою поспешность, но, празднуя появление первого внука, я одновременно отпраздную и собственное освобождение.

— Освобождение? Что вы имеете в виду?

— Я буду, свободен… и смогу заняться своими розами, — взволнованно объяснил король. — Теперь, когда вы ждете наследника, я могу официально сложить с себя свои обязанности.

— Так что, вы хотите сказать насчет объявления о моей беременности… перед тем, как уйти от дел? — осторожно спросила Эмили.

— Но разве Алессандро ничего тебе не объяснил?..

— Конечно, объяснил, — быстро согласилась Эмили, — но никогда не помешает выслушать такую важную информацию еще раз. — Боль, которую причинил ей этот разговор, все больше усиливалась при виде волнения и радости, написанных, на лице свекра.

— Насколько тебе известно, перед тем, как подумать об уходе на покой, я должен был дождаться женитьбы моего сына…

— Подумать об уходе… — пробормотала Эмили.

— Именно так. Женитьба была первым шагом. А объявления о твоей беременности… рождении твоего ребенка, наследника Алессандро… требует древнее право моей страны, чтобы я мог отречься от власти в его пользу. Я никогда не говорил об этом раньше… из деликатности, — ласково пояснил он. — Я знаю, что подобные вещи нельзя торопить…

Сердце Эмили, казалось, раскололось на тысячу кусочков.

— Это верно, — вслух согласилась она.

— А теперь, услышав эту чудесную для всех нас новость… — Король распахнул объятья: — Эмили, подойди ко мне, я хочу поблагодарить тебя за этот бесценный дар.

Эмили, как автомат исполнила его просьбу и даже умудрилась ответить ему поцелуем. Нельзя же винить старого короля за забывчивость сына…

Мысль о забывчивости Алессандро еще долго терзала Эмили, когда она осталась одна. Все, что было между ними, оказалось построенным на лжи. Ей оставалось только одно — и пребывание в Ферраре в этот план не входило.

Подняв трубку телефона, Эмили набрала номер сестры.

* * *

— Как это уехала?

Отец смотрел на него с тревогой.

— Я говорил Эмили, что стоит сообщить тебе…

— О чем? — потребовал Алессандро глухим голосом, лишенным каких бы то ни было эмоций. — Прости, отец, — покачал он головой, словно укоряя сам себя, — ты ни в чем не виноват. Если бы я не пошел на тот концерт, я бы не встретил Эмили, и ничего бы не случилось…

— Мне кажется, ситуация несколько сложнее, — осторожно вставил старый король.

— Что ты имеешь в виду?

Отец ободряюще похлопал его по плечу.

— Прости, Алессандро, я не могу тебе сказать…

— Не можешь! — взорвался Алессандро. — Чего ты не можешь рассказать мне о моей жене? Она что, изменила мне?

— Нет! — возмутился король. — Ничего подобного.

— Тогда, что же? — сердито потребовал Алессандро. — С чего бы ей уезжать?

— Ты оставил ее… здесь… одну, — напомнил отец, — в чужой стране, юную и беспомощную. Ей было так одиноко…

— Мы же договорились, — с горечью заметил Алессандро.

— Договорились? — недоверчиво переспросил король. — Если ты именно так относишься к своему браку, тогда Эмили, наверно, имела право бросить тебя… И не говори мне о договорах, Алессандро! Я не хочу быть счастливым за счет Эмили… или за счет тебя, — добавил он, увидев, как гнев на лице сына сменяется страданием.

В бессильном гневе Алессандро сжал губы и подошел к окну.

— И где же она теперь? — прорычал он едва слышно.

— Я думаю, там, где ею дорожат, — мягко намекнул ему отец.

— И где же это? — развернулся на каблуках Алессандро.

— А об этом ты сам догадайся. Но только не медли, Алессандро, не позволь ей ускользнуть от тебя.

Алессандро заскрипел зубами и сделал длинный свистящий вздох.

— Если она на самом деле хочет от меня уйти, то я никак не могу ей помешать. Но если есть хоть малейший шанс…

— Алессандро, ты тратишь драгоценное время.

Поклонившись в знак согласия, Алессандро обнял отца и направился в свои комнаты, чтобы собрать вещи и сообщить в аэропорт, что сегодня вечером он вылетает в Лондон.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги