Читаем Королевский мятеж полностью

— Это не путь апача. Зачем тебе эти… — старик замялся. В родном языке слова «компьютер» не было, а английские термины он принципиально не употреблял.

Стив принялся в который раз терпеливо объяснять, что ему это интересно, что и компьютерщик может быть полезен в резервации. Что нет смысла отгораживаться от реальности, которой уже никак не избежать.

Разговор затянулся за полночь, и, как обычно, ни один не переубедил другого.

— Я пойду. Хороших сновидений, дедушка.

Стив поднялся из-за стола и направился к выходу. Но вдруг дверь захлопнулась перед самым его носом.

— Что это такое? — опешил юный апач.

Шаман хитро улыбнулся, обернувшись:

— Магия.

— Я догадался, что не сквозняк. Но это наверняка не индейская магия.

— Не все, что исходит от белоглазых, плохо, — неожиданно признал старик.

— Ты учился магии у белоглазых?! — теперь Стив был по-настоящему изумлен.

— Не я, еще мои предки. И, думаю, теперь пришло время учиться тебе.

Стив понимал, что Черное Копыто надеется удержать его в резервации. Но сила, которую он почувствовал в тот момент, когда закрылась дверь… Отказаться от познания такой магии было немыслимо, и теперь он судорожно соображал, как совместить собственные планы с обучением у старого шамана.

— Кто же были эти белоглазые? Откуда взялись? Почему вдруг стали учить индейцев? — сыпал вопросами Стив, попутно вернувшись на табурет.

— Однажды они приехали в деревню моего прадеда и остались на несколько зим. Доверие родилось не сразу, но гости вели себя не как другие белоглазые. Они не навязывали людям своих верований, не смотрели свысока, не пытались заставить жить по-другому. Со временем шаманы стали делиться с ними своими знаниями, а они — своими. Называли они себя Самплами.

<p>Глава 2</p>

Дэрэлл собирался сразу лечь спать и даже не стал зажигать свет в спальне. Он отстегнул ножны, положил меч на диван. Усталость, накопившаяся за весь безумный день, валила с ног. Вот только сна, как он понял, добравшись наконец до кровати, не было ни в одном глазу. И он отошел к окну. Далекие звезды холодно мерцали в ночи, притягивали взгляд. Весь небосвод был усыпан осколками света. А ярче других сияли альфы в созвездии Дракона, чей глаз всегда указывал на север. Путеводная звезда для тех, кто заблудился…

Дэрэлл вздохнул. Ему бы в поисках предателя тоже не помешал хоть какой-то указатель… Но звезды точно не помогут. Он отвернулся от окна, машинально оглядел комнату. Взгляд скользнул по низкому резному столику… и спустя пару секунд вернулся к лежавшему на нем альбому.

А это, пожалуй, мысль. Принц взял альбом и ручку с разноцветными чернилами — подарок технарей с Востока, устроился в большом мягком кресле в своей излюбленной позе: откинулся на спинку и поставил правую ногу на сидение. Альбом он положил на колено, зажег светильник над креслом, захлопнул оконные ставни, даже не посмотрев в их сторону, и взялся за рисование. Изобразить он решил портреты своих соратников — так было проще систематизировать сведения о них.

Начать решил с Кила, своего лучшего и, наверное, вообще единственного друга — чтобы поскорей вычеркнуть его из списка подозреваемых. На бумаге появился русоволосый парень атлетического телосложения в кожаном жилете. Выдающие скулы, массивный подбородок и мощная шея придавали его облику несколько угрожающе-варварский вид, но это не лишало его привлекательности. На поясе висел тяжелый длинный меч — оружие, закаленное огнем и магией, подарок Дэрэлла.

По характеру Кил являлся противоположностью хладнокровному Дэрэллу. Вспыльчивый, даже взрывной. Но сердце у него доброе. Вне зоны конфликта Кил был справедлив и рассудителен, хотя интуиции и многоступенчатой логики ему явно не хватало. Безгранично (а иногда и безрассудно) храбрый, очень сильный как физически, так и магически, он не боялся никого и для него не было авторитетов, кроме разве что Дэрэлла… да и то не всегда.

Подружились они еще в детстве, хотя в друзья королевскому отпрыску Кил никак не подходил. Он был сыном простого охотника, состоявшего на службе у ассептора владения Кордо, что на крайнем севере.

В те годы Дэрэлл любил в одиночку путешествовать по разным краям Западного континента. Однажды он оттачивал свое мастерство в стрельбе из арбалета в одном из лесов Кордо, охотясь на мелких зверюшек и птиц. Ему посчастливилось подстрелить выбежавшую на поляну знку — очень юркого и проворного пушистого зверька, чье мясо, запеченное в соусе орили, считалось почти деликатесом. Но когда Дэрэлл подобрал добычу, оказалось, что, помимо арбалетного болта, из нее торчит стрела, выпущенная кем-то из лука.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Самплов

Королевский мятеж
Королевский мятеж

Валлея. Как предотвратить дворцовый переворот? Устроить другой дворцовый переворот. Именно на это решается принц Дэрэлл, поняв, какая опасность угрожает магическому миру. Но в его стане есть предатель, мятеж проваливается. Король открывает охоту на Дэрэлла, не подозревая, что на него самого охотятся. На сцене появляется некто третий — на короля совершено дерзкое покушение. Лучшие маги не могут отыскать преступника, а тот готовит новое покушение. Водоворот интриг с каждым днем набирает обороты. А началось все из-за женщины… По крайней мере, в этом уверено большинство. Земля, конец XX века. Несколько человек, не связанных между собой, находят записи о магических знаниях некоего ордена Самплов. Что это были за маги? Возможно ли отыскать информацию о них? И куда потянется эта ниточка?

Lita Wolf

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги