Читаем Королевская прогулка полностью

— Для начала, надо выйти на дорогу. Не хмурься, ничего страшного в этом нет, все равно рано или поздно придется. Дороги, надо понимать, здесь есть, не думаю, что Касот кардинально отличается от других королевств. А по дорогам ходят разные люди, и кое у кого из них в карманах позвякивает и касотское золото…

— Что?! — Ив вскочил, побледнев от возмущения. — Что ты хочешь предложить? Чтобы мы грабили людей?! Как ты смеешь, бродяга? Как ты смеешь предлагать нам та-кое?

Грэм спокойно смотрел на него снизу вверх.

— Слишком хорош, чтобы промышлять разбоем, да?

— А ты, я так понимаю, имеешь в этих делах опыт?!

— Имею, — не стал отрицать Грэм. Он заметил, как при этих словах Оге отодвинулся, а девушки смотрят на него, как на какое-то чудовище, и усмехнулся. Невесело. — Оге, без паники. Я же честно говорил в самом начале нашего знакомства, что граблю и убиваю людей. Правда, давненько это было…

— А ты не верила, — буркнул Оге, обращаясь к Ванде.

Та как-то судорожно вздохнула, взглянула сначала на бледного, разъяренного Ива, возвышающегося надо всеми, потом на Грэма, на тонких губах которого блуждала кривая усмешка. Махнула рукой.

— Ив, успокойся, сядь. А ты, Грэм, подумай еще. Мы не можем заниматься грабе-жами…

— Почему же?

— Не валяй дурака! Ты отлично понимаешь…

— Честно говоря, нет. Не понимаю. Ну ладно, если вы не хотите… Есть у меня еще одно предложение.

— Слушаем, — вздохнула Ванда, взглядом приструнив Ива.

— Нужно найти ближайшую корчму, или таверну, или еще что-нибудь в том же ро-де. В общем, место, где собирается много народу. А остальное — уже моего ума дело.

— Что ты собираешься делать?

— Какая разница? Вас я ни во что впутывать не буду. Вам понадобится только лишь подождать меня немного, вот и все.

— Грэм, ты, случаем, не профессиональный грабитель? — с подозрением спросил Оге, глядя на него во все глаза.

— Не совсем, — легко ответил Грэм и тут же подумал, что немного перебрал с легко-стью тона: уж очень нехорошо посмотрел на него Ив. — Ну что, мой план принимается?

— Вообще-то было бы неплохо, — как-то очень робко начал Оге. — В конце концов, мы смогли бы поесть по-человечески… и провести хотя бы одну ночь под крышей…

— Вот как раз этого я вам не обещаю. Возможно, придется уезжать быстро. Очень быстро. Тем не менее, Оге, я так понимаю, «за». Остальные? Что скажете?

— Я скажу, что можно попробовать, — неожиданно первой заговорила Корделия. — Это, конечно, авантюра, но другого выхода, мне кажется, у нас нет…

— Вот именно — авантюра, — мрачно кивнула Ванда. — Не нравится мне это, ой, не нравится! Впрочем, кажется, нам действительно некуда деваться…

— Да вы что, все с ума посходили? — зашипел Ив наподобие раздавленной гадюки. — Вы понимаете, что он предлагает? Если не разбой, то жульничество, грабеж! И вы так спо-койно говорите "надо попробовать"?

— Ив, — примиряюще сказала Корделия… и не успела сказать больше ничего. Ив взвился.

— Что — «Ив»? Что — «Ив»? Я не буду в этом участвовать! И вам не позволю! В част-ности, тебе, Ванда…

— Правильно, лучше подохнем от голода, — тихо повторил Грэм собственные же слова Ива, смотря в сторону. Созерцать неприятную картину у него не было ни малейшего желания.

— Не передергивай! Я — дворянин, и не позволю впутать ни себя, ни других, в гряз-ную историю! Лучше я…

— Если ты такой чистюля, — разозлился и Грэм, — то никто не мешает тебе придумать идею получше… или вообще свалить отсюда! Сейчас речь идет не о ваших дурацких принципах, а о ваших жизнях! Ты хочешь подохнуть здесь сам, да еще прихватить и дев-чонок? Пусть лучше будет красивая коллективная смерть? Ну так вот — этого тебе не по-зволю я.

Взгляду Ива позавидовал бы и василиск. Куда ему было до разгневанного потомка череды медейских сенешалей! Грэм даже ненароком подумал, как бы в нем не образова-лась дымящаяся дырка — результат этого самого взгляда.

— Хватит! — вскочила вдруг Ванда, сообразив, видимо, что недалеко и до вооружен-ного поединка. — Хватит же! Ив, если ты можешь предложить что-нибудь получше того, что мы уже слышали от Грэма — говори. Если нет — прекрати возмущаться и делай, нако-нец, то, что поможет нам освободить моего брата!

Повисла пауза; слышен был только шум реки и шелестение ветра в ветвях деревь-ев. Ив молчал, все смотрели на него.

Наконец, он плюнул и отвернулся.

Он так ничего и не сказал.

Утром небольшой отряд вышел к мощеной каменными плитами дороге. Как ни скудны были познания Грэма в географии, все же он сообразил, что это, должно быть, торговый тракт, ведущий прямо в столицу. Дорога была совершенно пуста, и это ему очень не понравилось. Если это тракт, да еще торговый, то какое-то движение на нем быть должно? Или все население Касот ушло на войну с Медеей, и путешествовать стало неко-му? Верилось с трудом.

Перейти на страницу:

Похожие книги