- Я слышал, ты приходила к Фьоре. Что ты ей наговорила?! Ты понимаешь, что если сорвётся эта свадьба, будет война?!
Следовало бы испугаться, но страх, так уместный ныне, не приходил. Шантия упёрлась в грудь людского вождя и вскинула голову, посмотрев в холодные глаза:
- Вам-то что? Вы живёте войной. Вам ничего не нужно, кроме чужой крови. Но можете не беспокоиться: Фьора не знает.
- Если ты скажешь ей хоть слово, - не обращая внимания, прорычал лорд, - если скажешь, клянусь, ты пожалеешь, что родилась на свет! Тебя казнят, как ведьму, а ребёнка вырежут из чрева ножом задолго до нужного срока.
Пару мгновений они смотрели друг другу в глаза. Затем Кродор, сделав глубокий вдох, отстранился и провёл ладонями по лицу, будто стирая невидимые слёзы:
- Прости. И всё же тебе не следует меня злить. Ты же помнишь, что в гневе я страшен.
- Вам не за что извиняться, не так ли? – услышит ли он в этих словах хоть каплю боли, осуждения? Нет, вряд ли. Такие, как он, слышат только оправдания.
- В меня словно демон вселился… Ступай себе, - людской вождь отвернулся, показывая, что разговор закончен. Но Шантия не ушла; внимательно посмотрев на собеседника, она спросила:
- И что же это за демон? На что он, по-вашему, похож?..
Лорд Кродор обернулся, всем своим видом спрашивая: почему ты ещё здесь? Почему не сбежала, пока есть возможность, почему рискуешь – не только собой, но и ребёнком? Лишь ради детского, глупого любопытства. Но он не увидел в вопросе подвоха – и развёл руками:
- На твоей земле, значит, их можно увидеть? Демоны не похожи ни на что. Они принимают разный облик, но наяву не являются никогда: они незаметнее дыма или марева над свечой.
Шантия перевела взгляд на огонёк свечи на столе лорда, толком не зная, почему продолжает расспросы. Но это казалось важным – важнее, чем любые угрозы и казни.
- А как вы замечаете их, если они невидимы?
- По их делам. Порой демоны приходят к людям и просачиваются в их сердца, в их разум. Или же просто витают рядом, принося только смерть и горе. Говорят, бывают такие, которые не оставляют свою жертву, пока не иссушат до самого дна.
Дрогнув, затрещало пламя; Кродор словно очнулся, и его суровое лицо вновь приобрело прежнее пугающее выражение:
- Ступай. И помни мои слова.
Отвернувшись, она уходила, перебирая в памяти слова Вениссы: дети – это счастье… в ребёнке всегда половина от матери… лорду нужен наследник… И тотчас, перекрывая всё это, слышался угрожающий рык.
…Тебя казнят, как ведьму…
Шантия дрогнула: слишком хорошо помнила она дни в заточении, когда ей не приносили ни пищи, ни воды. Может статься, что так они и расправляются с теми, кого считают злом – оставляют в вечной тьме на верную смерть.
… Ребёнка вырежут из чрева ножом задолго до нужного срока.
Она ловила хотя бы отголосок боли или страха, но находила лишь пустоту.
… Мне не страшно.
========== Путь пламени. Глава VII ==========
Некогда доводилось слышать от Незрячих Сестёр, будто бы сны – знак прикосновения богини, её благословения, и нет ничего ужаснее, чем проваливаться в безграничный мрак без единого сновидения. Но Шантии темнота приносила блаженство и покой. Джиантаранрир оставила её? Так разве это новость!
- Ты ещё спишь? Вот же соня! – под переливчатый смех она попыталась забиться обратно, в прекрасную пустоту, но оттуда мигом выдернули руки Вениссы. Золотые глаза певуньи искрились весельем, щёки раскраснелись, будто произошло нечто очень приятное.
- Поднимайся! Смотри, что у меня есть.
Не сразу Шантия смогла понять, что именно протягивает её нежданная гостья. Но затем она поняла – и вздрогнула. В тонких пальцах Венисса держала крупную ракушку, какие встречаются только в морях, и то не у побережья, а на самом дне. Торопливо выхватив подарок, потерянная дочь островов прижала его к уху – вот он, столь желанный отзвук морского прибоя, шёпот духов…
- Откуда?.. – прошептала она, и Венисса чуть склонила голову набок:
- От одного из стражников; а у него – от родни в рыбацкой деревушке.
Конечно, подарок был не идеален: кое-где – сколы, где-то – трещины. Ракушка грозила распасться, не дав насладиться песнями далёкого моря. Если бы починить, исправить… Напоминание о морских волнах заставило облизнуть губы: вот бы почувствовать на них привкус соли…
- Хочешь пить? – вновь проявила удивительную для неё заботу Венисса. – Вот, держи.
У самых губ, едва не стукнувшись о зубы, оказалась простая глиняная чаша с горячим настоем, пахнущим травами. Шантия потянула носом пар: приятный аромат, от которого вернулась, кажется, былая сонливость. Жар во рту и холод вокруг отчего-то показался ещё нестерпимее.
- Чего ты ждёшь? Пей! – и Венисса улыбнулась шире.
- Что это? – прошептала Шантия: что-то пугало её в сверкающих весельем глазах певуньи, то, как настойчиво сирена придвигала чашу к её губам.
- Всё ещё ждёшь от меня подвоха? – собеседница вскинула голову к потолку, будто собралась молить о чём-то небеса. – Это обыкновенный травяной чай. Моя мать была деревенской травницей, но толком ничему меня не научила: всё верила, что у меня будет иная судьба…