Рабы, как только принесли жертвенных птиц, покинули комнату, и жрец выполнял свои обязанности в одиночестве. Под конец обряда вином из амфоры вновь были облиты павлин и гусь. Когда церемония закончилась, жрец подал знак невесте подойти к жертвеннику и преподнести богине свой дар — несколько локонов собственных волос. Актис возложила в жертвенный огонь, что было нужно, и отошла. Священнослужитель кивнул головой, показывая, что дар принят богиней, которая покровительствует браку.
Приближался вечер. Наступала самая приятная часть свадебного обряда — застолье. К дому, кто пешком, кто в носилках стали прибывать приглашенные гости. Отказаться от приглашения и не прийти на свадьбу считалось великим оскорблением. Даже больным и нездоровым людям иногда приходилось преодолевать немалые расстояния, чтобы попасть на свадебное пиршество, иначе новобрачный и руки не подаст при встрече, и не примет никаких объяснений.
Перед домом Клодия собралась шумная ватага молодых людей. Они с жаром обсуждали предстоящее торжество, и громко выкрикивали:
— Клодий, не тяни! Скорее в свой дом жену веди!
— Эй, друг, а ну покажись! Пора в путь, уже факелы зажглись!
— Где молодые? Может, мы их уже пропустили!
К друзьям Клодия, нетерпеливо поджидавших молодую пару, подошла низкорослая толстушка и, подперев бока руками, тоже уставилась на дверь, откуда ожидали выхода жениха и невесты.
— И ты пришла, Дидия? — юноши расхохотались. — Что, в харчевне не осталось больше посетителей, или ты пришла за бочкой вина?
Та, выпятив нижнюю губу, с иронией посмотрела на шутников и сказала: — Вам-то, какое дело, сопляки? Может быть, я хочу посмотреть, кто стал женой моего любимца Клодия.
Молодые люди рассмеялись.
— Что вы гогочете, как гуси? Я целый год была кормилицей в этом доме, и взрастила своим молоком маленького Клодия!
— Как, ты нянчила нашего друга? Какого забавного мальчика ты воспитала! — один из юношей, парень с шальными глазами баламута низко поклонился Дидии. — Благодарю тебя, великодушная женщина, за твое молоко. Оно видимо предназначалось для героев.
Дидия с криком, размахивая руками, набросилась на наглого юнца, а тот, отскочив, как заяц, показал ей язык и скрылся за спинами друзей, которые еле держались на ногах от смеха.
Наконец показались новобрачные. Актис зажмурила глаза, так ослепительны были многочисленные факелы, горевшие по всей улице. Заиграли флейты. Сначала звуки были торжественными, затем флейтисты заиграли веселую мелодию, зовущую за собой и приглашающую на танец.
У Актис сердце запрыгало в груди от такого великолепного зрелища, и когда приглашенные гости, да и просто зеваки, стали приветствовать молодую пару, она посмотрела на Клодия, и сердце ее кольнуло обидой. Муж даже не посмотрел в ее сторону. Его рука, державшая ее руку была холодной и спокойной. Но все-таки Клодию пришлось улыбнуться. Шутки собравшейся публики заставили его обнять Актис. Девушка почувствовала на своей щеке поцелуй. Он был совсем не такой горячий и волнующий, как те, которые ей дарил Валерий. Так, равнодушное касание сухих губ. Актис тоже подарила гостям милую улыбку.
Хор из юношей запел веселую песню, которая хоть и не была образцом классического искусства, но быстро покорила всех присутствующих. Несколько голосов подхватили ее, сопроводив веселыми шутками и смехом. Вскоре все окрестности огласились гимном в честь новобрачных.
Дидия, так и не поймав того, кто ее привел в бешенство своей шуткой, сейчас стояла среди других женщин и все время цокала языком, кивала головой и приговаривала:
— Люди болтали, что жена Клодия — рабыня, да к тому же и уродина. Говорили, что мой мальчик дал клятву жениться на самой некрасивой служанке из своего дома. Да, видать либо люди обманули, либо сам Клодий передумал. Ну и молодец, если так! А жена его, скажу я вам, под стать самым обольстительным девицам из знати.
Женщины соглашались с Дидией и тоже ничего сказать плохого не могли в отношении Актис.
Вскоре процессия двинулась в дом жениха, в котором новобрачным предстояло провести первую брачную ночь. Шествие было грандиозным. Впереди, увенчанные розовыми венками, и выделяясь в темноте яркими свадебными одеждами, шли Клодий и Актис. Их окружали друзья, знакомые и любители поглазеть на очередное торжество. Они свистели, кричали, декламировали стихи, в которых давался совет, что делать молодоженам в брачную ночь, пели непристойные песни, ибо это не возбранялось, а даже поощрялось в таких случаях, и вообще веселились от души. Флейтисты продолжали заводить публику, а рабы, несшие огромные горящие факелы, освещали свадебной процессии дорогу.
Наконец подошли к новому дому Клодия, который был украшен цветами, ленточками, маленькими восковыми свечками.