Читаем Королева сердец полностью

— Я что, неясно выражаюсь? — рявкнула она. — Ваша последняя регистраторша умела играть в безик? Конечно нет! Эта раскрашенная молоденькая кукла! Все, что она умела, — это строить глазки мужчинам! А она умела собирать букеты? Умела она выслушать старших не перебивая? Обдумайте то, что я сказала, господин хороший. Если Селина уедет, я тоже уеду, и вам не удастся сдать эти апартаменты за ту же цену, которую плачу вам за них я. А теперь идите, найдите мисс Таск и скажите, что я хочу, чтобы за ужином она сидела за моим столиком.

— Я скажу, — торопливо заверил ее Макс и двинулся к двери. — Я обдумаю ваши слова, миссис Бессимер, и дам вам знать.

Он раздраженно приказал передать Селине, чтобы она немедленно явилась к нему, затем вернулся к себе и вызвал Морри.

— Не могла бы ты присесть и объяснить мне все по порядку? — не терпящим возражений тоном пригласил он.

— Вы виделись с миссис Бессимер?

— Да, и либо сошла с ума она, либо я. Что ты знаешь об этом, Морри?

— Что она хочет, чтобы Селина осталась? О да. Думаю, полковник Спанкер чувствует то же самое, да и мисс Эван заинтересовалась сиротами. — В спокойном голосе Морри сосредоточился весь сарказм мира.

— Морри, что здесь происходило, пока меня не было?

— Ничего особенного, мистер Сэвант, — невозмутимо ответствовала Морри. — У наших гостей стало гораздо меньше проблем, чем обычно. Селина выслушивает все их жалобы.

— Ты хоть знаешь, — скептически осведомился Макс, — что миссис Бессимер грозится уехать, если я выгоню этого ребенка? Я уж было подумал, не воспользоваться ли таким удобным случаем, чтобы избавиться от нее.

— Значит, вы думаете пересмотреть свое решение? — спросила Морри с искренним интересом.

Он недовольно поморщился:

— Но это же абсурд! Она совершенно не подходит для этой работы, а с твоим отъездом я вообще сяду на мель, если не найду кого-нибудь такого же ответственного.

— Если только, — легко сказала Морри, — вы не надумали оставить Селину. Тогда и я останусь. Она очень молода, и ей надо помочь.

Макс тяжело плюхнулся в кресло.

— Я в шоке! — воскликнул он. — Ты действительно сидишь здесь и говоришь мне, что останешься, чтобы присматривать за этой девочкой-регистраторшей? Что такого в этом ребенке, что стоило мне уехать на неделю и вы разом превратились в лунатиков?

— Она любит людей, — неожиданно пояснила Морри.

— Любит людей? Мы все любим людей до известной степени.

— Вы — нет… я — нет. Когда они скучны и надоедливы, как миссис Бессимер, или занудны, как полковник Спанкер, вы просто спроваживаете их к кому-то еще. А Селина любит людей не до «известной степени». Она их по-настоящему любит. Это у нее в характере. И конечно, ей все отвечают взаимностью.

— Но, Морри! — снова заспорил Макс. — Она же абсолютно не подходит!

Морри пожала плечами — обычный жест, свидетельствовавший о ее совершенном безразличии к сказанному.

— Как хотите, но, по моему мнению, здесь нужен человек, который способен вникать в проблемы других людей и может найти общий язык со всем персоналом. Вы, конечно, вольны делать то, что считаете нужным, но если останется Селина, то останусь и я — по крайней мере до конца лета.

Макс внезапно усмехнулся:

— Ты и старая леди Бессимер! Хорошенький шантаж — такого со мной еще не бывало! Ладно, пришли ко мне свою сиротку.

И он вернулся к просмотру почты, внезапно осознав, что ему здорово полегчало на душе. Морри остается — и только это по-настоящему имеет значение. Однако она никогда не страдала излишней сентиментальностью, и теперь Макс с любопытством ждал Селину. Она явилась через несколько минут. На ее личике застыло тревожное выражение.

— Входите, — оживленно пригласил Сэвант. — Я хочу поговорить с вами.

Она аккуратно закрыла за собой дверь и остановилась напротив его стола, спрятав руки за спину.

Макс не удержался и рассмеялся:

— Нет, ну все это полнейший абсурд! Вы же выглядите лет на четырнадцать, не больше.

Девушка отвела с лица непослушную прядь волос, не произнеся при этом ни слова.

— Вы действительно считаете, что способны выполнять все свои обязанности здесь? — посерьезнев, строго спросил он.

— Ну… — замялась Селина. — Я не совсем уверена в том, что знаю, какую именно работу должна выполнять. Но я могу делать многое.

— Например?

— Выполнять просьбы гостей, разговаривать с ними, выслушивать их. И я еще многое могу делать по хозяйству и могу справиться с работой в офисе…

— Хм! И держать себя в руках?

Селина вспыхнула.

— Вы ведь виделись с миссис Бессимер, правда? — неохотно сказала она. — Я сдерживалась, хотя она постоянно жульничала, когда мы играли в безик. Три вечера я позволяла ей это, а потом, может, это кажется глупым, сказала, что гораздо большее получаешь удовольствие, если выигрываешь не жульничая. С тех пор она не мошенничает. Но она сказала, что расскажет обо всем вам.

— Бог ты мой! — воскликнул Макс. — У вас хватило смелости сказать старушке о том, что она жульничает! Я снимаю перед вами шляпу, юная леди!

— О, разве она вам сама не рассказала? Правда, я не думала, что она действительно скажет, — с видимым удовольствием произнесла Селина.

Перейти на страницу:

Похожие книги