Читаем Королева отморозков полностью

Так будь добр: охраняй мое тело и не забивай голову ненужными вещами! Если я тебя захочу как мужчину, то обязательно дам тебе знать. Не переживай.

Бульдог изменился в лице и чуть слышно спросил:

– Что произошло, Чупа?

– Все нормально. Кофе будешь?

– Буду. Что случилось?

– Ничего страшного. – Я принялась варить кофе, пытаясь не смотреть Бульдогу в глаза. Мне стоило огромных усилий держать себя в руках. Я не могла допустить, чтобы Бульдог услышал, как дрожит мой голос. Я взяла кружку, но не удержала ее. Кружка упала и разбилась.

Присев на корточки, чтобы собрать осколки, я твердо сказала:

– Все нормально.

– А я думаю, что нет. Что-то случилось, но ты мне упорно не желаешь говорить об этом. Кто-то звонил?

– Нет. Просто я неважно себя чувствую. Просто мне вдруг в голову пришла мысль, что вчерашние события – это не проявление каких-либо чувств, а просто удовлетворение накипевшей страсти и похоти…

– Ты в этом уверена?

– Вполне. То, что произошло вчера, – это мой женский каприз и моя маленькая женская слабость.

– Тогда получается, что я твой личный жиголо?!

– Я этого не сказала. Я просто хотела бы подчеркнуть, что днем наши отношения не должны переходить границы сугубо деловых.

– А ночью?

– И ночью тоже. Но ты не расстраивайся – всегда есть исключения из правил.

– Я думал, что ты ко мне хоть что-то чувствуешь.

– Тебе показалось…

Я собрала осколки, выкинула их в мусорное ведро и налила Бульдогу кофе. Он молчал и тупо смотрел в окно.

Может быть, сейчас самое время выяснить отношения и узнать правду? Я зашла в комнату, достала тот самый пистолет, который недавно гладила, восхищаясь им. Проверив, заряжен ли он, я зашла на кухню и направила пистолет в сторону Бульдога. Бульдог оторвал взгляд от окна и с удивлением уставился на меня.

– Чупа, ты что?!

Я молчала и целилась прямо ему в голову.

– Чупа, да что с тобой? Положи мой пистолет на место, и давай спокойно поговорим.

– Нет, мой дорогой. Ты в два раза меня больше и намного сильнее. Мы будем говорить только при наличии этой игрушки. С ней я чувствую себя куда более уверенной. Да и ты лучше сможешь понять то, о чем я тебе сейчас скажу.

– Говори, только не мучай. Я ума не приложу, что могло случиться за несколько часов, которые мы благополучно проспали…

– Скажи правду, ты хочешь меня убить?

– Ты что, Чупа, совсем спятила?!

Пистолет запрыгал у меня в руках, а на глаза выступили слезы.

– Ты продался за деньги, Бульдог! Грязный, дешевый предатель, вот ты кто!!!

– Обоснуй свои слова. Будет лучше, если ты отдашь пистолет мне.

– Лучше для кого? Для тебя или для меня?

– Для нас…

– Для нас? Не надо говорить про нас как о едином целом. Мы слишком разные. Я никогда не предавала близких людей и не продавалась за деньги, в отличие от некоторых.

– Чупа, бросай говорить загадками. Что же все-таки произошло?! Ты мне наговорила кучу неприятных вещей, но не привела ни одного аргумента.

– Ты хочешь аргументов?!

– Хочу.

– Что за рюкзак на балконе?

– Какой еще рюкзак?

– Обыкновенный. Ты ведь прекрасно знаешь, о чем идет речь.

– А, ты имеешь в виду тот рюкзак, который принесла Дашка.

– Ах так, его принесла Дашка?! Вот это новость!

– Чупа, я не могу понять одного: чем тебе не понравился этот рюкзак?

– Человек, стрелявший в меня в Гатчине, был одет в комбинезон и панаму. На плечах у него висел рюкзак. Все это лежит у тебя на балконе.

– Что именно?

– Комбинезон и панама…

– Как же я мог стрелять в тебя в Гатчине, если в этот момент я находился рядом с тобой, да еще в своем самом лучшем костюме.

– А я разве сказала, что стрелял именно ты? Стрелял человек, который был с тобой в сговоре. Как иначе ты объяснишь мне происхождение этого рюкзака?

– Очень просто. Этот рюкзак принесла Дашка и попросила, чтобы он пока полежал у меня. Я даже туда не заглядывал и не знал, что в нем находится.

– Хорошенькое объяснение – ну уж больно нереальное. А ты не спросил, зачем ей рюкзак?

– Спросил. Она сказала, что это какая-то униформа для грибов. В баре валялась. Вот она ее ко мне и приволокла. У меня много Дашкиных вещей. У нее была дурная привычка складывать свое барахло здесь. Чупа, послушай, это глупо меня в чем-либо подозревать. Я даже не обратил особого внимания на этот проклятый рюкзак!

Она его притащила и бросила на балкон. Клянусь тебе, что я даже в него не заглядывал! Отдай мне пистолет и иди ко мне. Запомни: я никогда не хотел тебе плохого!

– Я не знаю… Бульдог, мне совершенно не хочется тебя подозревать, но уж больно много случайностей в наших с тобой отношениях.

– Чупа, ты, конечно, можешь мне не верить, но, если хочешь, я могу поехать в бар и выяснить происхождение этого рюкзака. Я не могу и не хочу потерять твое доверие, особенно после того, что было.

Я бросила пистолет на пол, подошла к Бульдогу и прижала его голову к своей груди. Бульдог посадил меня к себе на колени и тихо сказал:

– Никогда так больше не делай. Я чувствую себя очень гадко, поверь.

– Прости. Но ты бы и в самом деле выяснил происхождение этого рюкзака. Зачем молоденькой девушке это мужское барахло и почему она не хранила его у себя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература