Читаем Королева нефритов полностью

Мануэль постоянно требует вернуть украшение в музей, но Иоланда отвечает, что оставит у себя кулон до тех пор, пока не убедится, что там ему смогут обеспечить надлежащую сохранность.

Ну прямо как ее отец, сокрушается Мануэль.

Когда он произносит это имя, мне кажется, что Мануэлю хотелось бы вовсе его не упоминать. За ним стоит целая куча проблем — таких как странные обстоятельства смерти Томаса де ла Росы и ее загадочная причина. Неизвестно место его захоронения. «Через что пришлось пройти бедняге?» — гадаем мы. А иногда мы задаем себе еще более сложный и неприятный вопрос: что же случилось с его телом? Кажется неестественным, чтобы такой гигант исчез без следа.

Время от времени до нас доходят некие слухи об убийствах в Белизе, похищениях в Италии и покушениях в Лиме. Но мы стараемся не мучить себя подобными предположениями, а вспоминаем о Томасе только самое лучшее. Верные его памяти, Санчес, Альварес и клан де ла Роса пытаются воплотить в жизнь некоторые из его археологических проектов. Сюда, например, относится вопрос о местонахождении золота Монтесумы, а также скрытого в горах Перу Экскалибура — старый археолог считал, что он способен разрешить эти загадки истории…

Но сейчас не стоит углубляться в эту тему, ведь я рассказываю вам историю о «Королеве нефритов», которая уже почти подошла к концу.

Так что лучше я расскажу о том, что во время своих визитов в Лос-Анджелес в «Красный лев» приходит Мануэль. Проскользнув в дверь, мой отец подходит к прилавку и целует мне руку. Наши отношения почти не изменились; мы смотрим друг на друга большими горящими глазами, а иногда он выписывает мне чек.

Денег у меня как не было, так и нет.

Вечером, после трудового дня, я закрываю магазин, кормлю своих кошек и некоторое время сижу и что-нибудь пишу (теперь я вообще подолгу сижу из-за болей и ограниченной подвижности левого бедра). Дожидаясь прихода Эрика, я от руки набрасываю черновик книги, которую готовлю для своего издательства «Красный лев пресс». Я очень довольна, когда мое семейство не заставляет меня таскаться по всему земному шару, и можно переживать приключения, не отрываясь от письменного стола. Нельзя, правда, сказать, что книжная торговля намного безопаснее, чем походы по джунглям с их пумами и писающими обезьянами. В магазине, торгующем приключенческой литературой, никогда нельзя заранее знать, что произойдет. Или кому верить. Например, у меня есть одно издание — очень редкое, в превосходном состоянии и соответственно довольно дорогое, в котором излагается старая лживая история о неком талисмане, владелец которого приобретал такую силу, что мог выиграть любую войну.

Увы, люди склонны верить подобным фантазиям.

Я написала свой собственный перевод книги «Легенда о „Королеве нефритов“, или Лживые и лицемерные россказни двуличных индейцев». Здесь есть все — хитрость Баладжа К’уаилла, коварство де ла Куэвы, предательство и любовь. По правде говоря, я и сама этим очарована.

Именно ее вы только что и прочитали.

Свои заметки я пишу в тишине ночи, при свете лампы и в обществе моих книг. Здесь я оттачиваю фразу, там шлифую определение. Иногда работа ставит меня в тупик, но потом я прихожу к выводу, что это вполне нормальное состояние — особенно в том случае, если пытаешься дешифровать такое произведение, как «Королева нефритов».

Тем не менее теперь я точно знаю, что в том месте, где де ла Куэва пишет: «Когда маска спала с ее глаз и Колдунья увидела свою клетку, она поняла, что никогда не сможет разгадать опасности этого лабиринта, а значит, и не сможет оттуда бежать», — употребленное Беатрис слово нужно переводить буквально: в значении «прочитать».

Кроме того, если бы я когда-нибудь занялась переводом писем де ла Куэвы, то в отрывке, где она пишет своей сестре Агате: «Полагаю, что этот любопытный лабиринт будет очень трудно одолеть», — использованное в тексте слово «scan», которое приблизительно и переводится как «одолеть», нужно понимать не в его латинском значении, то есть «лезть», «подниматься», а именно в том смысле, который придавал ему старый добрый Сэмюэл Джонсон: «изучать» или «тщательно исследовать».

И вот я сижу в магазине, размышляя над всеми этими проблемами и выписывая на бумагу свои соображения, когда ко мне наконец приходит Эрик.

Он входит, я улыбаюсь и гашу свет. А когда он ко мне приближается, я толком не знаю, что теперь делать — заниматься любовью или читать? Целоваться или разговаривать?

Обычно получается все вместе.

Иногда Эрику страшно везет, и я показываю ему то, что пишу. Один из нас читает это вслух. На самом деле это вовсе не перевод, а вполне оригинальная работа — правдивый пересказ истории о «Королеве нефритов», основанное на фактах повествование о том, что случилось, в чем подлинный смысл происшедшего. В общем, я пытаюсь рассказать правду.

— Невероятно! — усмехаясь, говорит он. — И все же продолжай — мне это нравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красный лев

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения