Читаем Королева нефритов полностью

— Кто же здесь мог побывать? — удивился Мануэль.

— Не знаю, да это и не важно. Потому что все равно я это нашла. Весьма забавно, ведь нашла совсем не то, о чем мы все думали.

— А что же? — вмешалась Иоланда.

— Это… ты, Иоланда? Ты прошла весь этот путь?

Иоланда шагнула на свет, ее шляпа отбросила на стену громадную тень, напоминающую птицу.

— Да, Хуана.

— Ну, тебе это будет интересно, не так ли?

— Думаю, что да.

— И потом… нет, только не говорите мне, что за Лолой стоит Гомара!

Я рассмеялась.

— Это он.

— Ну, теперь меня больше ничем не удивить.

— Здравствуйте, миссис Санчес! — сказал Эрик.

— Да, здравствуйте, Гомара! Не беспокойтесь, я обязательно поблагодарю вас со всем красноречием, на которое только способна, но попозже.

— С нетерпением буду ждать этого момента, профессор.

Присев на корточки возле мамы, Мануэль принялся осматривать ее ногу.

— А я-то думала, что ты боишься джунглей, — сказала она ему.

— Кое-что испугало меня гораздо больше.

— Ну да, конечно, мне не стоило сюда идти одной. Хотя на самом деле все испортил этот отвратительный ураган. И потом мне не хотелось поворачивать назад, когда я уже была так близка к цели. В результате поскользнулась, повредила ногу, а со временем она стала донимать меня все больше и больше. Я здесь три дня. — Она помолчала. — Вы что, все сошли с ума?

— Я не сошел.

— Как же вы сюда попали?

Мануэль описал, как я нашла в Антигуа ее дневник с расшифровкой стелы.

— Ах вот оно что! — протянула мама. — Мой дневник… этого я не ожидала. — Она посмотрела на меня: — Ты там все прочитала?

— Этот твой дневник очень сильно намок. — Мануэль попытался отделаться полуправдой. — Там едва ли удастся что-нибудь разобрать.

— Но ты все равно знал, почему я сюда пришла! — обращаясь к нему, резко сказала она.

— Знал. — Он поколебался. — Потому что он умер.

Она прикоснулась к его лицу.

— Я не знала, что еще сделать.

— Все в порядке.

— Но ты знаешь, что я тебя люблю?

— Да.

— Значит, она тоже знает? Мне кажется, да…

Мануэль коротко взглянул на меня, затем снова перевел взгляд на маму.

— Думаю, что да.

— Что знает? — спросила Иоланда.

Ее лицо сияло в свете фонаря; из-под края шляпы блестели темные глаза.

— Что знает? — снова повторила она.

Я посмотрела на маму; она коротко кивнула в ответ.

— Что Томас был и моим отцом, Иоланда, — ответила я.

— Что ты имеешь в виду?

Я повторила.

До Иоланды дошло не сразу. Секунду она смотрела вниз, а потом на мою мать, которая взглядом подтвердила мои слова. Моя сестра тяжело вздохнула.

— Твоим отцом он был только в определенном смысле, Лола, — сказал вдруг Мануэль. Его непривычно резкий голос был полон любви и страдания.

Каково же ему было смотреть на меня и видеть во мне черты того наглеца, которого он так долго ненавидел!

— Ты — мой папа, — просто сказала я.

— Конечно же, он! — проворчала мама. — На этот счет никогда не было никаких сомнений.

Взглянув на пляшущие голубые тени, Иоланда стиснула зубы.

— Иоланда!

— Отец тогда предал мою мать, — спустя мгновение сказала она.

— Да, это так, — сказала мама. — Здесь я тоже сыграла определенную роль.

— Так вот почему ты не хотела, чтобы Лола мне писала! — с болью произнесла Иоланда. — Или виделась со мной. Не хотела вспоминать о своей ошибке…

— Боже мой! — сказала я.

Тем не менее мама утвердительно кивнула:

— Да.

Мы с Мануэлем и Эриком хранили глубокое молчание. Иоланда попыталась откашляться, но лишь испустила слабый судорожный звук. По лицу ее текли слезы.

В течение минуты она была не в силах заговорить. Глядя на нее, все молча ждали.

— По правде говоря, все мы представляем собой одно сплошное несчастье, — наконец сказала она.

Мама закрыла глаза.

— Боюсь, что так.

Все с тем же свирепым выражением лица Иоланда долго стояла, уставившись на стену, но потом словно пришла к какому-то решению.

— Мне не стоит больше злиться. Мне это не поможет.

— Ну, так не злись, — предложила мама.

— До того, как стала тебе помогать, я действительно хотела тебе отомстить, — повернувшись ко мне, сказала Иоланда.

— Иоланда!

Она прикрыла глаза рукой.

— Но я… просто вспомнила старые добрые времена.

Тут я начала плакать.

— А все остальное меня не волнует, — договорила она.

— Иоланда… Иоланда, — стараясь держать себя в руках, сказала я. — Нравится тебе это или нет, но мы одна семья.

Она молчала. Слышался лишь шум воды и какой-то плеск; на наших лицах дрожал синий свет.

— Я не против, — наконец кивнула она, изо всех сил пытаясь справиться с волнением.

Пододвинувшись, я взяла сестру за руку. В ответ Иоланда крепко стиснула мою вторую руку. И хотя она всегда была достаточно сдержанной, сейчас вся тряслась и тщетно пыталась улыбнуться.

Пока мы обнимались, Эрик не находил себе места. Откашлявшись, он отвел фонарик в сторону. Луч света скользнул по комнате и остановился на голубом камне-контейнере с его странным содержимым.

— О Боже! — сказал он. — Вы только посмотрите!

Перейти на страницу:

Все книги серии Красный лев

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения