Читаем Королева мутантиков полностью

– Хорошо, хорошо… Значит, мне показалось, – примирительно сказал Филин, успевший сообразить, что Отелло может бубнить бесконечно и что неплохо бы его остановить.

Поостыв, Отелло вспомнил, что плыл так долго не затем, чтобы ссориться с Главным Филином, а совсем по иному делу.

– Я, собственно говоря, пришел к вам просить помощи, – произнес он виновато. – Положение критическое. Карлики затопили Странный лес и угрожают нашим народам: шерстюшам и лобастикам. Речь идет о жизни и смерти.

Главный Филин покачал головой.

– Говоришь, Странный лес затопили… – повторил он. – Вот в чем дело! А мы не поймем, почему уровень воды в реке повысился.

Отелло рассказал крылану о карликах, о жестокой королеве и о том, какую угрозу они представляют для обитателей Странного леса. Главный Филин слушал и кивал.

– Ничего удивительного. Как и наши терзуны, они вобрали в себя все самые плохие мутации, – сказал он и, с силой взмахнув крыльями, взлетел.

– Что вы собираетесь делать? – крикнул лобастик, наблюдая, как крылатый старичок в ночной пижаме делает круг над водой.

– Я соберу войско, и мы сразу полетим к вам на помощь… Говоришь, карлики боятся воды? Мы наберем много пустых пакетов, наполним из реки и будем сбрасывать им на головы. Как думаешь, поможет?

– Еще бы! Большое вам спасибо от меня и от Шекспира!

– Пока не за что. Вы помогли нам победить терзунов, а мы поддержим вас в борьбе с карликами. – Главный Филин отстегнул висевший у него на поясе рог и протрубил сигнал тревоги, далеко разнесшийся над рекой.

В то время, когда Главный Филин собирал свое летучее войско, а Пупырь осторожно, точно величайшее сокровище, взял на руки своих новорожденных малышей и они впервые в жизни услышали: «Чада мои! С философской точки зрения…» – так вот, в это время Рыжая королева карликов мрачно ходила по тронному залу и думала, думала, думала…

Мысли у нее были одна тяжелее другой, и это отражалось на ее грозном лице. Пуп и Требуха спрятались за троном и осторожно выглядывали из-за него, боясь пропустить хотя бы один приказ. Никому не нужная стража продолжала стоять навытяжку у пустых бархатных подушечек, на которых недавно лежали волшебные камни.

– Стоило мне на несколько минут отлучиться – и кристаллы похищены! – вопила королева. – Да, я велела выкупать стражников, но это ничего не изменило! Место одного неудачника сразу занимает другой! Как вы могли допустить это, Пуп, и ты, толстуха?

– Мы не виноваты! – тоненьким голоском пропищала Требуха, выглядывая из-за ножки трона. – Мы были с тобой, повелительница, когда похитили камни!

– Разумеется, со мной. Вы всегда рядом со мной, – усмехнулась Карла. – Ну какой от вас толк? Что вы умеете, кроме как быть моим хвостом?

– Я здесь! Вы звали меня, королева? – В тронный зал заглянул Собачий Хвост. Молодой вождь услышал обрывок последней фразы и решил, что речь идет о нем.

Требуха и Пуп зашипели и замахали на него руками, чтобы он поскорее уходил, но тот, ничего не понимая, удивленно смотрел на них.

Он только что прибыл от осажденного почтамта, чтобы сообщить королеве, что осада идет успешно и не позднее, чем завтра днем он будет взят. Требуха и Пуп решили, что Карла сорвет гнев на незадачливом вожде, но, наоборот, королева успокоилась.

– Ладно! – сказала она миролюбиво. – Кто не умеет проигрывать, не сможет и выиграть. Главное, вовремя остановить полосу неудач и не пасть духом.

– Вы очень умны, Ваша Ужасность! Мне бы так точно никогда не сказать. – Видя, что гроза миновала, Пуп быстро вылез из-под трона, отряхнул колени и в одну секунду вернул себе величественный вид.

– Твое счастье, лысенький! Я ни в чем не терплю соперничества, – усмехнулась Карла. – Что нового с осадой? Шерстюши и лобастики не взмолились о пощаде?

– Пока нет, Ваша Ужасность, но скоро они будут вынуждены это сделать… – убежденно сообщил Хвост. – В правом крыле почтамта возник пожар: один из наших горшочков с зажигательной смесью разбился в отделе бандеролей, и стены загорелись.

– Недурно, вот и первая хорошая новость. С волшебством или без, а я сотру мутантиков с лица Земли! – и королева, не оглядываясь на свиту, направилась к секретному ходу.

– Вы куда, повелительница? – крикнул Пуп. – Нам идти с вами?

У дверей Карла обернулась и оценивающе взглянула на своих прихехешников.

– Если не боитесь Черного Герцога – можете лететь! Я сама буду руководить осадой. Хвост, отправь к почтамту тяжелые таранные машины! Лесная дорога должна уже просохнуть. И пусть захватят побольше горшков с зажигательной смесью, я хочу, чтобы все здание горело как факел!

<p> Глава 18  Бой</p>

Нет ничего безобразнее войны. Слова «бой» и «бойня» имеют один корень.

У мник

Всякая дипломатия и все уговоры рано или поздно заканчиваются мордобоем. Почему бы тогда с него не начать? Сэкономим кучу времени.

Пуп, начальник телохранителей
Перейти на страницу:

Все книги серии Мутантики

Мутантики
Мутантики

Близилась Ночь Определения Камня, когда луна отдает ему свою силу и магию. Завтра решится: будет камень служить добру или злу, и тогда определится баланс сил в пользу Хаоса или в пользу Света… Последние годы преимущество было на стороне Хаоса, поэтому злобные реакторные карлики процветали, а народам лобастиков и шерстюш приходилось туго. Но если завтра в полнолуние Магический Кристалл будет в добрых руках, то все изменится. Рыжая Карла, королева карликов, должна вернуть себе камень, похищенный у нее лобастиками и шерстюшами, иначе трон ее рухнет, а вместе с ним придет конец и могуществу карликов. Она не допустит, чтобы Магический Кристалл, украденный из музея ее бабкой-колдуньей в первые же часы Большого Взрыва, изменившего жизнь на планете, спустя много лет стал нести добро всем мутантикам…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы