Читаем Королева мрака полностью

На следующее утро солдаты в мундирах лейб-гвардии принца Крондорского сняли цепи, приковывавшие Эрика и Ру к стене, оставив при этом им наручники и колодки, а потом отвели их в большую камеру с длинной решеткой вместо одной стены. Сквозь решетку были видны другие камеры с тяжелыми дубовыми дверями. Вдоль всей камеры на уровне головы тянулось длинное окно высотой около фута, и в это окно отлично просматривалась длинная - на полдюжины петель - виселица в глубине большого двора.

Эрик внимательно ее изучил; казнь, судя по всему, производилась достаточно просто. Осужденных заводили на эшафот по маленькой лестнице, ставили на трехфутовые деревянные ящики, накидывали на шеи петли, а потом выбивали ящики из-под ног.

Эрик и Ру молча уселись у решетки. В камере кроме них было еще семеро узников, тоже закованных и ожидающих своей участи. Все они, в той или иной степени, производили впечатление сильных и опасных людей. Эрик привык в Равенсбурге быть самым крупным и сильным из ровесников, но в этой камере по крайней мере двое не уступали ему в росте, а может быть, и в силе.

В середине дня общество увеличилось еще на двоих человек, сильно избитых - видимо, при аресте они оказали серьезное сопротивление. Один из них, здоровый как бык - его тащили трое стражников, - был почти без сознания, зато другой осыпал стражников непрерывным потоком брани. Стражники грубо втолкнули его в камеру и ушли, а он орал им вслед:

- Когда я отсюда выйду, мы еще посчитаемся, суки! Я вас всех знаю! Каждого из вас! - Манера речи выдавала в нем простолюдина, хотя он старался правильно выговаривать слова. Когда дверь закрылась, он уселся на пол напротив Эрика и пробормотал себе под нос:

- Вот ублюдки. - И, посмотрев сначала на Эрика, потом - на своего товарища, добавил:

- Пожалуй, старина Бигго сегодня малость не в форме, а?

- Если он так и останется, ему же лучше, - сказал кто-то из угла камеры. - Не почувствует, как растягивается его шея.

- Ну, мы-то с Бигго на виселицу не попадем! - воскликнул новенький со страхом в голосе. - У нас хорошие связи, да-да. Мы - друзья самого Проницательного!

- А кто этот Проницательный? - спросил Ру.

- Главарь мошенников. А этот врун такой же ему друг, как я - королевской мамаше, - ответил тот же голос.

- Сами увидите! - сказал новенький. - Мы долго здесь не задержимся!

Дверь в конце коридора отворилась, и к камере, сопровождаемый двумя стражниками, подошел какой-то мужчина в мантии. На голове у него была смешная шляпа: поля вокруг круглой высокой тульи, отделанной розовым фетром. Шляпа держалась на голове с помощью витого шнура, завязанного под подбородком. У мужчины было лицо ученого или жреца: худое и бледное, слегка отрешенное, с длинным носом и квадратной челюстью. Но живые глаза на этом лице, казалось, не пропускали ни малейшей детали.

Стражники не стали открывать камеру, но сами отошли в сторону. Мужчина спросил:

- Кто из вас Эрик?

Эрик поднялся и оказался лицом к лицу с незнакомцем. Ру встал рядом.

- Я Эрик.

- А твоя фамилия?

- Фон Даркмур.

Мужчина кивнул.

- Я - Себастьян Лендер из кофейни Баррета. - Он помолчал, внимательно разглядывая Эрика и Ру, и наконец сказал:

- Вы оба вляпались в крупные неприятности.

- Вот и нам так почему-то кажется, - вставил Ру.

- Я постараюсь спасти вам жизнь, - сказал Лендер. - Но вы должны абсолютно точно рассказать мне, что произошло. Ничего не пропускайте и говорите только правду.

Эрик рассказал все, что запомнил, а Ру дополнил его рассказ. Помолчав немного, Лендер сказал:

- Из показаний барона Манфреда и этой девушки, Розалины, ясно вытекает, что Стефан хотел заманить тебя в ловушку, чтобы убить.

- Когда будет суд? - спросил Эрик.

- Через два дня. Поскольку ваше преступление карается смертной казнью, а жертва - аристократ, вас будет судить Королевский Суд, здесь, во дворце. - Лендер задумался. - Принц, похоже, суров, но справедлив. В гражданском суде правосудие куда циничнее. Каждый, предстающий перед этими судьями, невиновен.

- Мой отец велел мне найти вас, - сказал Эрик.

- Да. Я должен тебе кое-что передать.

- Наследство?

- Да, но, боюсь, странноватое. Немного золота, которого, мне стыдно признать, вряд ли хватит, чтобы оплатить мои услуги. Пара сапог; Отто говорил мне, что это сапоги твоего деда, а так как ты такого же роста, он подумал, что они тебе подойдут. Еще был хороший кинжал, но его, очевидно, я не смогу передать тебе здесь.

- Кинжал? - спросил Ру.

Лендер поднял руку.

- Мне довелось распоряжаться не одним необычным наследством. В любом случае сейчас говорить о нем рано. Оставим все это до суда. Если дела пойдут так, как нам хотелось бы, у нас будет время решить эти вопросы.

- У нас есть надежда? - спросил Эрик.

Перейти на страницу:

Похожие книги