Читаем Королева моего сердца полностью

Фейс неловко дергала поясок от халата, пока не затянула его так, что едва могла дышать. Или… она на мгновение прикрыла глаза… или вид Арни, скинувшего пиджак и уютно расположившегося на кровати, подействовал так, что перехватило дыхание?

— Что ты делаешь? — испуганно вскрикнула она, когда гость наклонился, развязывая шнурки на ботинках.

Вместо ответа он закинул ноги на постель.

— О… — выдохнула Фейс в отчаянии и закрыла глаза.

Господи! Он что же, собирается торчать тут весь вечер, уставившись на нее непроницаемым взглядом сфинкса, пока она ведет смертельную битву с собственным либидо?

— Так почему же ты не женился? — выпалила она. Ей надо было что-то сказать, чтобы отвлечься от вида великолепного тела, развалившегося на ее постели. В противном случае мысли неизбежно забредут на очень опасную дорожку.

— Ты же сказала, что покончила с этой темой. — Арни с ухмылкой взглянул на Фейс. — Если хочешь знать, я никогда не видел в этом смысла.

Голос у него был бесстрастный, но все же какие-то нотки в нем никак не сочетались с показным равнодушием. Он наверняка чувствовал одиночество и лишь притворялся, будто не видит смысла в том, чтобы жениться.

Губы его цинично изогнулись.

— Я никогда не испытывал особой страсти…

Фейс почувствовала, как по щекам растекается предательский румянец.

— И никогда не влюблялся?

— Влюблялся? — переспросил мужчина, как если бы она спросила, не пробовал ли он когда-нибудь ограбить банк. — Нет, милая. Что до страсти… да, случалось и такое. Вспыхивала страсть не меньшая, чем та, которую мои родители испытывают к бриджу. Но мне еще не встретилась женщина, с которой я хотел бы связать свою жизнь.

В глазах у Фейс стояли слезы. Его слова были произнесены так резко, что больно ранили ее. Она отвернулась, не желая показывать, как сильно задета.

Оба умолкли. В наступившей тишине было слышно, как недалеко от городка завыл волк. Его вой подхватил еще один. И еще, и еще…

— Ты собирался связать жизнь со мной, — с трудом вымолвила Фейс, с ужасом заметив, как дрогнул ее голос.

— Собирался, — согласился он, — собирался, но не связал.

Фейс проглотила комок в горле. Тон его не выдавал сожаления, словно Арни был рад тому, что избежал подобной участи. Как бы подтверждая ее подозрения, он добавил:

— Это, конечно, был всего лишь донкихотский поступок юности. Ты была в беде — в который раз, и похуже, чем обычно… И я был таким дураком, что решил, будто должен взять твои беды на себя.

Фейс постаралась придать лицу равнодушное выражение.

— Ну и на том спасибо, — сказала она. — Такое облегчение — узнать, что ты не страдаешь от сожалений.

У Фейс вдруг вспыхнуло желание схватить этого типа за плечи и хорошенько потрясти. Вместо этого, сохраняя вид полного безразличия, она закинула ногу на ногу так, что чуть оголились бедра.

— Но предположим, мы поженились…

— Я бы постарался, чтобы все было как можно лучше. — Арни изучал ее ноги без всяких видимых эмоций. — Заботился бы о тебе, но и держал в руках, избавил от беды. Даже если бы мне пришлось запереть тебя и выкинуть ключ.

— Странный был бы брак. — Фейс сделала вид, что ей смешно. — А тебе не приходило в голову, что брак — это нечто большее, чем власть одного супруга над другим? Ведь есть же и…

— Постель? — перебил ее Арни. — Честно говоря, я старался об этом не думать. Соблазнение малолетних никогда не входило в список моих пороков. Про твоего Роберта этого не скажешь.

Фейс вздернула голову.

— Роберт был на три года старше меня. Да и я не была малолетней.

— Для меня ты оставалась ею всегда. — Фейс показалось, что она расслышала легкий вздох.

— Твоя ошибка. — Она засмеялась, стараясь не показывать, как жалят его слова.

— Ошибка? — прозвучал его низкий баритон. — Думаю, нет. Конечно, окажись я в подобном положении сегодня… — Взгляд его задумчиво прошелся по голубому велюровому халату, по длинной обнаженной ноге. — Случись это сегодня, полагаю, я бы не исключил мысли о постели. — Он плотоядно осклабился, заставив Фейс почувствовать себя Красной Шапочкой, обнаружившей, что ее бабушка превратилась в волка.

Фейс поспешно прикрыла ноги полой халата. Да он всего лишь пытается вывести ее из себя. Лежит на ее постели, делая откровенные намеки, выглядит столь привлекательно и мужественно, что вызывает желание кинуться ему в объятия.

Встав, она сунула руки поглубже в карманы халата. Да, слишком много времени прошло после гибели Роберта. Слишком много. Но было странно, что до вчерашнего дня она не ощущала себя обделенной.

Фейс глубоко вздохнула.

— Ты хочешь сказать…

— Нет, конечно, — лаконично ответил он. — Ведь ты все та же.

— А это еще что означает?

Уголки его рта опустились.

— Не бойся, я не прикоснусь к тебе.

— Я и не боюсь, — сказала она и не удержалась от вопроса: — А если я тебя коснусь?

К ее большому смущению, глаза Арни стали холодными.

— И не думай об этом, Фейс. За минувшие годы я питал страсть к нескольким женщинам — но ненадолго. А с тобой я делил нечто большее и не собираюсь ничего менять.

Перейти на страницу:

Похожие книги