Читаем Королева моего сердца полностью

— Приятно, должно быть, — с ехидцей пробурчала Фейс.

— Что?

— Когда женщины снопами падают у твоих ног. Неудивительно, что у тебя такое раздутое самомнение.

— Спасибо. Но с тобой не поможет и оно.

Видно, слова ее забавляли Арни, он ничуть не обижался. Фейс знала, что надо остановиться, но не смогла противостоять искушению продвинуться еще на шаг.

— Значит, я ничем не смогу поколебать тебя, даже если попытаюсь, так? — спросила она. — Ты, должно быть, сделан из стали?

— Именно. Да и ты не падаешь снопом к ногам. — Закрутив партнершу в бешеном ритме, он откинул ее себе на руку, опустив в наклоне чуть не до пола.

Приняв прежнее положение, Фейс выпалила:

— Вот видишь, не падаю. Но ты ведь и не считаешь меня женщиной, верно?

Арни замер. Музыка гремела, а они стояли неподвижно, мешая танцующим.

— А разве тебе хочется, чтобы считал?

Фейс судорожно сглотнула. Всерьез ли он? Или хочет сказать, что все еще считает ее ребенком? Она вглядывалась в мужское лицо, похожее на безжизненную маску, пытаясь отгадать, что же несколько секунд назад слетело с этих чувственных губ — вызов, упрек или что-то еще?

Как бы там ни было, она не собиралась признаваться, чего же ей хочется на самом деле.

— Нет конечно, — ответила Фейс. — С чего бы? Я ведь никогда не смотрела на тебя как на мужчину. — И она коснулась носа, сделав этот жест инстинктивно, как в детстве, проверяя, не вытянулся ли он оттого, что она солгала.

— Понятно. — Глаза Арни сузились. — Значит, не стоит ждать, пока ты упадешь. Одно разочарование.

Слова прозвучали с усмешкой. Но ему совсем не смешно — в этом Фейс была абсолютно уверена. Он всегда говорил вот так отрывисто, насмешливо, когда на самом деле ему хотелось хорошенько встряхнуть ее.

Какая-то из пар налетела на них сзади. Арни подхватил свою партнершу, и они продолжили танец.

— Ну? — спросил он внезапно.

— Что — ну? — сделала она вдох, пытаясь набрать побольше воздуха. — Если ты хочешь знать, не собираюсь ли я падать, то ответ отрицательный.

Арни крепче прижал к себе Фейс.

— Ладно. А как насчет этого?

Прежде чем она успела спросить, что он имеет в виду, Арни наклонился и быстро поцеловал ее в лоб.

Музыка завершилась бурным крещендо. Фейс вырвалась из объятий.

— А это еще зачем? — выдохнула она, чувствуя, как жаром запылали щеки.

Пожав плечами, Арни одарил ее улыбкой.

— Платонический поцелуй. В знак благодарности за танец.

Фейс отвернулась. Конечно, он делает это, не придавая поцелуям особого значения. Она провела рукой по лбу, но когда партнер поймал ее за руку и собрался увлечь на следующий танец, резко вырвалась и метнулась к выходу.

Подскочив к гардеробу, она схватила куртку, поспешила к дверям и в этот момент заметила огненное платье Одри. Та тоже увидела соперницу и немедленно оказалась рядом.

— Ты уже уходишь? Вы с Арни что, поссорились?

— Не думаю, что мы с ним когда-либо были в мире, — ответила гостья. Но тут она вспомнила слова Арни о том, как вести себя с этой особой, и быстро поправилась: — Нет, мы не ссорились. Напротив, как раз решили обручиться.

— Опять? Я так и думала, — жизнерадостным тоном заговорила Одри. — Полагаю, Арни настолько привык за тобой присматривать, что уже не способен ни на что другое. Как и мой ухажер. Думаю, мы с ним последуем вашему примеру.

Пока Фейс соображала, что ответить, подскочил сияющий Клайд и увлек Одри в танцевальный зал.

— Поздравляю! — успела крикнуть она через плечо. — Отличная новость, я сейчас… — Дальнейшее Фейс уже не услышала.

Господи, помоги, взмолилась она. Что я наделала? Когда Арни узнает, он…

Застонав, она выбежала на улицу.

Воздух был морозным, стояла абсолютная тишина, в небе сверкали звезды. Она прислонилась к фонарному столбу, глубоко дыша.

Что же произошло? Арни с его давящей сексуальностью чуть не довел ее до обморока, вызвав нестерпимое желание. Но ведь он явно не принимал ее всерьез. Значит, нужно бежать, прежде чем он услышит ложь об их обручении и прежде чем бурлящие гормоны сведут ее с ума.

Неожиданно на ее плечо опустилась тяжелая рука.

— И куда же ты направляешься? — осведомился Арни.

— В гостиницу. — Фейс попыталась освободиться, но тот крепко держал ее.

— А я думал, в церковь, заказывать службу. — Голос его звучал суше, чем подгоревший тост. — Мне только что сообщили о нашем обручении.

— Я просто придумала это для Одри, чтобы у Клайда был шанс, — стала оправдываться Фейс. — Похоже, сработало. А теперь я еду в гостиницу упаковывать вещи.

Она попробовала вырваться, но Арни развернул ее лицом к себе, пристально глядя в глаза. Фейс видела, как они гневно сверкают в свете уличных фонарей. Потом по лицу его прошла тень, и вместо жесткой непреклонности в глазах появилась огорчающая пустота.

— Ладно, — отрывисто сказал он, — я отвезу тебя. Подожди в машине, пойду извинюсь за тебя перед хозяевами. Скажу им, что ты себя плохо чувствуешь.

— Но… — Фейс растерянно заморгала.

— Не спорь. Ты ведь сказала, что сделала свою работу. Так что я отвезу тебя в «Гранд-Кули». Сейчас ночь, не стоит ехать одной.

— Но… как же ты? — Она уже окончательно не понимала, чего хочет.

Перейти на страницу:

Похожие книги