Читаем Королева мертвых (ЛП) полностью

— Если мы заберем её домой, — продолжил мистер Тернер, заставляя себя говорить сквозь слезы, — ей будет комфортнее. Она сможет быть с нами. Никаких больше тестов, никаких питательных трубок, никаких врачей.

Миссис Тернер наклонилась к нему и покачала головой.

— Я не знаю… Она пыталась поговорить со мной, Джейсон, я это знаю.

— Тогда почему не один из тестов не показывает улучшение? Почему она не общается, когда мы просим её?

— Я не знаю, но…

— Ее пальцы двигались сами по себе — сокращение мышц. Если бы ты присмотрелась по ближе, то смогла бы понять это.

— Она сказала мне не грустить.

— Как много из этого ты хочешь принять за правду? — мягко спросил он. — Ты уверена, что она тянулась к "г", а не к "о" или "з"?

Прошу прощения, я с точностью указала на те буквы. Ну, насколько точно, насколько смогла, используя чужие руки.

— Я знаю, что я видела, — сказала миссис Тернер, но ее голос потерял прежнюю уверенность.

— Мы не должны забывать, мы никогда не забываем, но она может уйти, и мы можем ее отпустить, — тихо сказал он.

И забрать меня с собой? Я так не думаю. Я все еще не была уверена, как я попала в ее тело. Если Лили будет мертва, ее тело отпустит меня? Я подумала о еще одной вещи, хуже, чем застрять в живом теле, в котором я не хотела находиться, и этим было — застрять в мертвом теле.

Внутри я вздрогнула.

Брат Лили все еще был у моей кровати, наполовину сидя, наполовину прислонившись к краю, как будто, он забыл, что я находилась в драме созданной его родителями. Я не могла его винить. Я не была особо болтливой в эти дни, разве нет?

В этот раз, я даже не пыталась заговорить.

Если я собиралась остановить их, мне нужно дать им знать, что я была здесь. Казалось, мне больше повезет немного пошевелиться, чем заговорить, и рука брата лежала на кровати, всего в нескольких дюймах от моей руки. Если бы я смогла просто слегла стукнуть его, этого должно было бы хватить, чтобы привлечь внимание и чтобы он, заставил его родителей посмотреть.

Я сосредоточила все свои силы на правой руке. Мне просто нужно передвинуть пальцами немного вниз и…

Как обычно, когда я действительно чего-то хочу, я выигрываю. Удача.

Я наблюдала, как моя рука двинулась вперед и схватила Тайлера за запястье.

Тайлер подпрыгнул с криком, но моя рука все еще была на его руке, так что он тащил меня вместе с собой, пока я неловко не сползла в сторону.

— Лили! — вскрикнула миссис Тернер.

Она оттолкнула мистера Тернера в сторону и бросилась к кровати. Протолкнувшись мимо Тайлера и оторвав мою руку от его, она сгребла меня в слишком крепкие объятия.

— Я знала, что ты вернешься. Я знала, что существовала причина надеяться, — прошептала она в ухо, и ее мокрые слезы напротив моего лица.

Черт. Ситуация становиться сложнее.

<p>Глава 9 (Уилл)</p>

Дым быстро сгустился. Задыхаясь, я полностью выполз из дыры, молясь, чтобы полусгнившие доски выдержали мой вес.

Хотя, вероятнее всего, воздух под сценой был чище. Призрачный дым, похоже, подчинялся тем же правилам, что и настоящий. А вот падение я вряд ли переживу!

Хотя мои легкие вопили о необходимости отдохнуть и сделать глоток чистого воздуха, я заставлял себя ползти по жестким и неровным доскам, не поднимая головы, прижимаясь к ним, так как внизу дыма было меньше всего. Щепки от гниющих досок врезались в ладони, как укусы насекомых, но я продолжал ползти.

Мигающий свет, похожий на отблески огня при сжигании листьев осенью, осветил театр отнюдь не настраивающий на лирический лад. Теперь я видел зрительный зал, оставшиеся ряды кресел и зияющие дыры там, где их уже убрали. В дыму я мельком увидел двойные двери, болтающиеся на петлях, в конце главного прохода. В этот момент я и увидел вспышку света. Именно туда мне и нужно было добраться. Должен был быть другой выход из здания.

За мной раздался крик агонии боли, настолько громкий и пронзительный, что я замер.

Я резко повернул голову и увидел что-то отдаленно похожее на человека в языках пламени. Две машущие руки, две спотыкающиеся ноги и все это в обрамлении желто-оранжевого огня. Темная дыра в пламени, окружающем голову, могла быть ртом.

Давай, Уилл, двигайся! Я карабкался к краю сцены.

Человек в огне шел за мной, разгоняя тьму на своем пути. Его крики теперь даже отдаленно не походили на человеческие. Если я это переживу, то никогда не смогу снова заснуть без этих криков в своей голове.

Торопясь выбраться, я наполовину соскользнул и наполовину упал со сцены, тяжело и неуклюже приземлившись на мусор, обломки. Надо мной возвышался горящий человек, грозя свалиться на меня.

Я попятился, опираясь на руки и ноги.

Мои пальцы наткнулись на что-то, не похожее на гниющее дерево, разлагающийся кусок пластика или ржавую железку.

Разрушитель. Он упал как раз передо мной.

Я попытался нащупать его, молясь, чтобы это был именно он. После нескольких попыток я все-таки нашел его дрожащей рукой. Точно — разрушитель. Я увидел отблеск грубых металлических краев в свете огня.

Горящий человек надо мной зашатался, покачиваясь на краю.

Перейти на страницу:

Похожие книги