Воздушный корабль был не менее сорока футов в длину. Вдоль обоих бортов от носа до кормы были устроены скамьи для сидения. Друзья уже было решили, что на корабле никого нет, когда из рулевой рубки появился высокий человек приятной наружности. Он приблизился к ним с улыбкой на губах, явно наслаждаясь изумлением Корума.
Да, Корум был изумлен. Еще бы! Капитан воздушного корабля явно принадлежал к той же расе, что и он сам! Он был вадагом! Узкий и длинный череп, пурпурно-золотистые глаза, стройное, гибкое тело — все как у самого Корума! Несмотря на кажущуюся хрупкость, от него исходило ощущение силы.
— Приветствую тебя, Корум, Принц в Алом Плаще! — произнес он. — Я прибыл, чтобы перенести тебя и твоих друзей в Глас-кор-Грис, единственную крепость в наших пяти плоскостях, которая пока выдерживает все нападения той Владычицы Хаоса, с которой ты только что повстречался.
Потрясенный, Корум ступил на палубу воздушного корабля. Капитан продолжал улыбаться.
Они уселись на корме возле рулевой рубки, и вадаг медленно поднял корабль над землей, разворачивая его в обратную сторону. Ралина оглянулась на Замороженное Войско:
— Неужели мы ничего не можем сделать для этих несчастных?!
— Мы можем лишь помочь Закону укрепить свою власть в нашем царстве, чтобы потом в один прекрасный день прислать помощь этому царству, как сейчас Хаос шлет помощь своим приспешникам, напавшим на Лиум-ан-Эс, — ответил ей Джери.
Корабль уже поднялся высоко над землей. Под ними проплывала котловина, до краев заполненная какой-то жидкостью, которая выбрасывала вверх не то щупальца, не то длинные усики, пытаясь схватить воздушный корабль и втянуть его в себя. Иной раз в жидкости мелькали чьи-то лица, иногда руки, поднятые вверх словно в немой мольбе.
— Море Хаоса, — объяснил король Норег-Дан. — Здесь теперь есть несколько таких морей. Многие считают, что именно так заканчивают свою жизнь те смертные, что согласились служить Хаосу…
— Мне тоже встречались такие моря, — кивнул Джери.
Внизу проплывали странные леса и долины, полные вечно пылающих огней. Они видели и реки из расплавленного металла, и прекрасные замки, выстроенные из драгоценных камней. Страшные крылатые создания неоднократно пытались атаковать корабль, но всякий раз отворачивали в сторону, едва приблизившись, хотя корабль выглядел совершенно беззащитным.
— Эти люди, должно быть, владеют высшими тайнами волшебства, коли способны создавать такие летающие корабли, — прошептала Ралина на ухо Коруму. Тот сперва не ответил, погруженный в собственные мысли. Потом наконец отозвался:
— Это не волшебство. Вернее, не совсем волшебство. Корабль — это чистая механика, хотя здесь и требуются некоторые заклинания. Но никаких колдовских чар. Заклинания лишь помогают обуздать силы природы, необходимые для того, чтобы заработали машины. Это силы особого свойства. Мабденам они пока совершенно не известны. Силы эти могут поднять корабль в воздух и еще многое другое… А машины, которые используют эти силы, когда-то помогали людям проникать и сквозь Стену Между Царствами и легко перемещаться из одной плоскости в другую. Говорят, что эти машины были созданы моими предками. Но они по большей части избегали ими пользоваться, предпочитая иной образ жизни. Я сейчас как раз пытался вспомнить легенду о Небесном Городе — так они называли свои летающие города, — о Городе, который однажды навсегда покинул наше Царство и отправился в иные миры Вселенной. Вероятно, таких городов было несколько, ибо один из них разбился во время битвы при Броггфитусе. Он упал невдалеке от замка Эрорн, где я родился. Я уже рассказывал об этом. Может быть, один из этих городов и звался Глас-кор-Грис, а теперь стал известен под названием Город-в-Пирамиде.
Корум радостно улыбался, рассказывая ей эту историю. Своей настоящей рукой он сжимал плечо Ралины.
— Ты не можешь себе представить, как я счастлив! Ведь я нашел живых вадагов! Значит, Гландит уничтожил не весь наш народ!
— Да, наверное, так, — улыбнулась в ответ Ралина.
Вдруг воздух вокруг завибрировал. Корабль закачался. Из рубки раздался голос капитана:
— Не пугайтесь! Мы просто пересекаем границу между плоскостями.
— Ты хочешь сказать, что мы покидаем царство королевы Ксиомбарг? — с надеждой спросил Король Без Королевства.
— Нет, — ответил ему Джери. — Царство королевы Ксиомбарг распространяется на пять плоскостей, и мы просто перемещаемся из одной такой плоскости в другую. Так мне, во всяком случае, представляется.
Свет вокруг внезапно изменился. Они выглянули за борт. Под ними кружились разноцветные вихри.
— Это первичный газ, из которого возникает Хаос, — сказал Джери. — Значит, королева Ксиомбарг еще не истощила все его запасы…