Читаем Королева из Прованса полностью

Взяв маленького Генриха за подбородок, он испытующе посмотрел ему в глаза. Белоснежная кожа, густые каштановые волосы, яркие смышленые глазенки – не сын, а настоящее чудо. У Ричарда потеплело на сердце.

– Генрих, сын мой, – серьезным тоном сказал он, – теперь вы остались без матери.

– Я знаю, она умерла, – кивнул мальчик.

– Но у вас остался отец, который искренне вас любит.

Генрих кивнул.

– Не бойтесь, сын мой, я вас не оставлю.

– Но почему вы так редко приезжали к матушке?

О, невинное дитя. Он еще не научился хитрить и обманывать. Мальчик говорит правду, потому что это кажется ему таким естественным.

– У меня было много важных дел. Я сражался за нашего короля.

– Я тоже буду сражаться за нашего короля?

– Когда подрастете. Но сначала, сын мой, вам нужно стать взрослым, а на это уйдет немало времени. Ведь вам всего пять лет. Я слышал, что вы хорошо учитесь и отлично умеете ездить верхом. Ваш учитель сказал мне, что вы словно родились в седле.

– Мне нравится ездить верхом, батюшка. Мне уже разрешают кататься без повода.

– Очень хорошо.

– Хотите, я покажу вам моего сокола?

– Позже. Сейчас нам нужно поговорить.

Генрих с важным видом кивнул.

– А куда подевалась матушка? – спросил он.

– Разве вы не поняли, сын мой? Она отправилась на Небеса.

– Когда же она вернется?

– Она останется там, со святыми угодниками. Ей там очень хорошо, и она не захочет оттуда вернуться.

– Ко мне захочет, – уверенно заявил Генрих. – А может, она заберет меня с собой.

– Упаси боже! – поспешно воскликнул отец, крепко схватив мальчугана за плечи.

– Она обязательно это сделает, – убежденно кивнул Генрих. – Матушка не любит надолго со мной разлучаться. Интересно, как там, на Небесах? Должно быть, там много лошадей… Только они, наверно, все белые, да?

– Генрих, я хотел поговорить с вами о другом. Теперь, когда вашей матушки здесь нет… жить в замке вам будет одиноко. Я увезу вас отсюда.

– Вы возьмете меня с собой? – обрадовался мальчик.

– Нет, я отправляюсь на войну с сарацинами. Давно собирался, но все не получалось. Теперь же еду, это решено.

– Я тоже хочу сражаться с сарацинами!

– Сначала нужно подрасти. Но настанет день, и вы непременно с ними сразитесь. Пока же я отвезу вас в Лондон, вы будете жить в королевском дворце. Король – ваш родной дядя, и вы должны стать его воспитанником.

– Короля тоже зовут Генрих, да?

– Да. Ваш дядя наслышан о вас и ждет не дождется встречи.

– А что я буду делать при дворе, батюшка?

– То же, что здесь. Учиться, играть, изучать основы рыцарства. Вы должны стать доблестным и благородным кавалером.

Мальчик внимательно слушал.

– А потом я вернусь сюда, к матушке, да?

Ричард не ответил. Что ж, пусть малыш пока думает, что разлука с матерью – дело временное.

– Завтра же отправляемся в Лондон. Вам понравится в королевском дворце, сын мой. Мы будем всю дорогу ехать верхом. Теперь вы попадете в настоящий взрослый мир.

Генрих слушал с удовольствием. Жаль только, матушка с ними не поедет. Но потом он обязательно к ней вернется и обо всем расскажет. То-то она обрадуется.

* * *

Король немножко разочаровал маленького Генриха. Во-первых, он выглядел довольно жутковато, прежде всего из-за полуопущенного века. Зато королева была хоть куда – красивая, улыбчивая, она мальчику сразу понравилась.

– Вот мой сын, – представил Генриха отец.

Король наклонился и сказал:

– Добро пожаловать ко двору, дорогой племянник.

Королева же опустилась на колени, обняла мальчика и крепко поцеловала. Пораженный ее неземной красотой, малыш обхватил Элеанору за шею и звонко ее чмокнул.

– В жизни не видывал такой красивой дамы, – выпалил он. Надо же, такой маленький, а уже дипломат, подумал Ричард. Этими словами мальчуган сразу сумел понравиться и королю, и королеве.

Элеанора взяла мальчика за руку и усадила на красивое кресло рядом с королем.

– Вы остаетесь при дворе, маленький Генрих. Как вы думаете, вам здесь понравится?

– А вы тоже будете здесь? – осведомился ребенок.

– Да. И я, и король, и наш маленький сынок. Я обязательно вас с ним познакомлю. Надеюсь, вы подружитесь.

– А какая у него лошадка?

– Он еще слишком маленький, чтобы ездить верхом. Придется вам подождать, пока он вырастет.

– Так он еще совсем маленький? – расстроился Генрих.

– Он – младенец. – Элеанора взглянула на мужа. – Давайте отведем нашего гостя в детскую, пусть познакомится со своим кузеном.

Элеанора повела мальчика за руку, за ними последовали король и принц. Королева подняла из колыбели младенца, да так осторожно, что маленький Генрих сразу понял, сколь драгоценна ноша, которую Элеанора держит в руках.

– Смотрите, Генрих. Это ваш маленький кузен Эдуард. Правда, он прелестный?

Вообще-то Генрих терпеть не мог маленьких детей, но расстраивать красивую королеву ему не хотелось.

– Возьмите его за ручку, – сказала Элеанора. – Только осторожно. Помните, что он еще совсем маленький. Вот так. Теперь скажите: «Эдуард, я буду вашим другом».

– Как же я буду дружить с таким малявкой, – пожал плечами Генрих.

– Он вырастет. Быстро вырастет. Настанет время, и вам уже не будет казаться, что он маленький. Ну же, скажите, что вы будете его другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги