Читаем Королева эльфов Шаннары полностью

Смутными тенями группа медленно спускалась со склонов Киллешана, обходя зубцы скал, валежник и кустарник. Впереди шумела Ровена, неся свои вспенившиеся воды к океану. Их гнали вперед толчки и судороги земли, пробегавшие вдоль скалистых коридоров, сотрясая деревья и кусты, но сила их уменьшалась по мере того, как группа продвигалась вперед. Вулканический пепел повис, приглушив яркие цвета летнего утра, скрыл в тумане очертания пейзажа. Дыхание Рен стало спокойным и легким, тело уже не пылало жаром. В туннеле она чувствовала себя как в ловушке, теперь это ощущение исчезло.

Но все же ей не удалось заблаговременно обнаружить демонов. Более десятка небольших и шишковатых уродцев неожиданно выскочили из-за кустарников и ветвей деревьев. Эовен удалось избежать столкновения, а Филин исчез в шквале битвы. Все остальные, собравшись вместе, швыряли в нападающих всем, что попадалось под руку, — они защищали Эовен. Эльфийские Охотники сражались с мрачной жестокостью. Сражение закончилось, можно сказать, не начинаясь. Одному удалось бежать, остальные валялись на земле поверженные.

Из-за гребня горы вновь появился Филин — одежда изодрана в клочья, худое лицо исцарапано. Он подал спутникам молчаливый знак, свернув с тропы, по которой они шли, увлекая всех за собой с вершины в узкий извилистый овраг, исчезающий в тумане. Они поглядывали вокруг, ожидая новых атак: демоны могут таиться повсюду, ведь не все они ушли к Килю. Над головами простиралось желтое небо — восходящее солнце безуспешно пыталось пробиться сквозь пелену пепла.

Путники уже приближались к Ровене, когда Орин Страйт вдруг остановил их. Приникнув к земле и показав им жестом, чтобы и они залегли, он исчез в тумане. Минут через пять он появился снова, призывая продолжить путь. Скрываясь за гребнем скал, они двигались туда, где хребет горы отделял их от Ровены. Еще более мили они шли вдоль реки, затем вновь поднялись на вершину холма. Рен смотрела на ленивую серую ленту Ровены, исчезавшую вдали.

Полный покой.

К ним наконец присоединился Филин, его сухое лицо, казалось, еще больше сморщилось.

— Вся отмель заполнена темными существами. Надо перебираться здесь. Но река тут слишком широка, нам не переплыть. Построим плот, большой плот, чтобы удержал нас. Мы должны это сделать, другого выхода нет.

Он взял с собой Эльфийских Охотников и отправился валить деревья, чтобы соорудить плот, оставив Гавилана и Гарта с женщинами. Элленрох подошла к Рен, порывисто обняла ее, ободряюще улыбнувшись. Королева сказала, что все хорошо, но ее лоб прорезали морщины, выдававшие тревогу. Она тихо отошла в сторону.

— Дотронься до земли, Рен, — прошептала вдруг Эовен, нагнувшись к ней. Прижав руки к земле, Рен ощутила толчки. — Волшебная сила сметает все вокруг нас. Все, что угрожало нам и вызывало наш страх, начинает рушиться.

Рыжие волосы прядями упали на ее отрешенные глаза. Эовен выглядела так, словно она только что пробудилась от кошмарного сна. — Она должна тебе кое-что рассказать, Рен. Ей придется это сделать.

И Эовен отошла к королеве. Рен так и не поняла, о чем толковала прорицательница, но предположила, что она имела в виду Элленрох и какие-то секреты, которые та должна ей открыть.

Корт и Дал вернулись с бревном, затем снова исчезли. Филин, настороженный, как на охоте, согнувшись, двигался к реке. Все казалось каким-то ненастоящим, как сон, который прикинулся действительностью.

Неожиданный толчок потряс землю, заставив Рен открыть рот от изумления и мгновенно присесть, чтобы удержать равновесие. Воды Ровены, казалось, резко поднялись, вздыбившись волной, которая ударила о берег.

Гарт коснулся ее плеча: «Остров разваливается».

Она кивнула, вспомнив слова Эовен о том, что приближающееся бедствие — результат крушения магической силы.

Гарт спустился, чтобы помочь Эльфийским Охотникам вязать плот. Гавилан шепотом говорил о чем-то с Элленрох, и его глаза выражали беспокойство и раздражение. Рен изучающе смотрела на него, сравнивая двух Гавиланов — озабоченного и беспечного, крайне неловкого и удивительно проворного. Он нравился ей, она хотела, чтобы он стал ближе. Но было в нем что-то тревожащее и неразгаданное.

Рен поднялась с коленей, когда что-то небольшое и темное метнулось из зарослей и бросилось к ней. Она отшатнулась от неожиданности, но тут же поняла, что существо, уцепившееся за нее, это Фаун. Она засмеялась и крепко прижала к себе лесную скрипелочку.

— Фаун, — тихо сказала она странному маленькому существу. — Я подумала уже, что с тобой случилась беда. Но ты в порядке? Правда, малыш?

Элленрох и Гавилан оглянулись на ее голос, на их лицах отразилось недоумение, и она ободряюще помахала им, невольно улыбнувшись.

— Гр-р-р. Ты не забыла о своем обещании?

Повернувшись, Рен увидела Стресу с растопыренными иголками, глядящего на нее из темноты. Она опустилась перед ним на колени.

— С тобой все в порядке, мистер иглокот? Я волновалась о вас обоих. Не могла выйти убедиться, что вы в безопасности, но надеялась, что это именно так. Вы нашли друг друга после того, как я ушла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги