Читаем Королева эльфов Шаннары полностью

Филин, растворившись в толпе, исчез. Королева повернулась к Рен, подняв одну руку, чтобы обнять девушку, а другой сделала жест в сторону города. Окруженные воинами Придворной Гвардии, они шли вперед. Гарт отставал лишь на шаг.

— Рен, — прошептала королева эльфов, нагнувшись к ней. — Это начало нашего конца. Теперь мы идем, чтобы определить, сможем ли спастись. Оставайся возле меня, пожалуйста! Будь моими глазами и ушами, будь помощницей во всем. Ты ведь для этого и пришла ко мне.

Больше она ничего не сказала, только крепче прижала Рен к себе, шествуя в ночи.

<p>ГЛАВА 12</p>

Палаты эльфийского Большого Совета находились недалеко от дворца в старинной роще белого дуба. Здание, построенное из могучего строевого леса, было облицовано камнем, каменная кольчуга опоясывала и зал Совета, являвший собой основную часть архитектурного сооружения — стилизованную пещеру в виде шестиугольника. Ее потолок поддерживали балки, отходящие от стен к центру зала, напоминая висящую звезду. За тяжелыми дубовыми дверьми стоял трехступенчатый помост, на котором высился трон эльфийских королей. По бокам трона размещались флаги и вымпелы с личными орденами правящих кланов, вдоль стен тянулись ряды скамей, галерея для наблюдателей и участников общественных собраний. На специальном настиле в центре зала стоял круглый стол и вокруг него двадцать один стул. Именно здесь и происходили заседания Большого Совета, на которых присутствовали король или королева.

Элленрох Элессдил торжественно вошла в зал. Шлейф ее платья волочился по полу. Перед собой она несла жезл Рукха. Рен, Гарт, Трисс и несколько воинов следовали за ней. Гавилан Элессдил, уже сидевший за столом Совета, поспешил встать, когда появилась королева. На нем была кольчуга, а палаш свисал со спинки стула. Королева подошла и сердечно обняла его, затем прошествовала во главу стола.

— Рен, — сказала она, повернувшись, — сядь со мной рядом.

Рен сделала так, как просила королева. Гарт перешел на другую сторону зала и устроился на галерее. Двери палаты закрылись, и двое солдат Придворной Гвардии заняли места по обеим сторонам от входа. Трисс уселся за стол рядом с Гавиланом. Его худое суровое лицо приняло отстраненное выражение. Выпрямившись на стуле, Гавилан тревожно улыбнулся Рен, нервно разгладил складки рубахи и отвел взгляд.

Элленрох молча сложила на груди руки, явно ожидая кого-то еще. Рен обвела глазами зал, всматриваясь в темные углы, куда не проникал свет лампы. Полированное дерево тускло отсвечивало во мраке, плясали отбрасываемые лампой тени. Позади нее мягко и неподвижно повисли на древках вымпелы, ордена скрывались в тяжелых складках. В зале стояла тишина, и только скрип сапог и шелест одежды нарушали ее.

Наконец она увидела Эовен, которая сидела далеко, в другой части галереи, напротив Гарта, почти незаметная в полумраке.

Глаза Рен мгновенно обратились к королеве, но Элленрох не подала виду, что знает о провидице. Ее взгляд остановился на дверях зала заседания Совета. Рен взглянула на Эовен, но тут же отвела взгляд. Она чувствовала напряженность, повисшую в воздухе. Все сидевшие в этой комнате догадывались: сейчас что-то должно произойти, но только королева знала, что именно. Рен глубоко вздохнула. Наступил момент, ради которого она пришла в Арборлон.

«Стань моими глазами и ушами, стань моей верной помощницей».

Так сказала ей королева. Зачем?

Двери зала отворились, и вошел Орин Страйт в сопровождении двух мужчин. Один — старый, крупного телосложения, с седеющими волосами и бородой. Его движения, медленные и уверенные, как бы говорили: я не потерплю на своем пути никаких препятствий. Взгляд его был суров и недружелюбен. Второй — среднего роста, чисто выбритый, с ускользающим и настороженным взглядом, двигался легко и свободно. Войдя, он улыбнулся присутствующим.

— Барсиммон Оридио, — приветствовала королева первого вошедшего. — Этой Шарт, — улыбнулась второму. — Спасибо, что вы пришли. Орин Страйт, останься, пожалуйста.

Трое вошедших сели, устремив взгляд на королеву.

— Корт, Дал, — обратилась она к стражам, стоящим у дверей, — подождите снаружи, пожалуйста.

Эльфийские Охотники тихо исчезли за дверью.

— Друзья мои. — Элленрох Элессдил села, выпрямив спину, ее мелодичный голос зазвенел в тишине. — Мы не можем больше притворяться, лицемерить и лгать. Катастрофа, которую мы стремились предотвратить более десяти лет, произошла.

— Сударыня, — попытался прервать ее Барсиммон Оридио, но она взглядом заставила его замолчать.

— Сегодня вечером демоны прорвались в город. Наша магия иссякает уже многие месяцы, возможно годы, а создания за нашими стенами все это время украдкой черпали ее энергию. Сегодня вечером баланс сил позволил врагам пробить брешь. Наши Охотники героически сражались, чтобы предотвратить беду, отбросить нападающих, но тщетно. Убит Фаэтон. И в конце концов я была вынуждена использовать жезл Рукха. Не сделай я этого, город пал бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги