Читаем Королева эльфов Шаннары полностью

Она устало подняла глаза. Перед ней простирался пустынный овраг. В воздухе висели дым и пепел. У нее сжалось горло, когда она попыталась вздохнуть. И все кончено. Эовен уничтожена, а она, Рен, наблюдала, как сбывалось пророчество. Как Рен ни пыталась, она не смогла ничего изменить. Эовен говорила, что ее жизнь согласуется с ее видениями и она должна принимать их все, даже то, которое предсказало ей смерть.

Слезы полились по щекам Рен.

«Эовен! Бедная Эовен!»

<p>ГЛАВА 21</p>

В Южном Страже время летело подобно облаку, плывущему по летнему голубому небу, и Колл Омсворд мог лишь наблюдать, как оно проходит. Его заключение продолжалось, а жизнь превратилась в краткое руководство по скуке и тревоге. Мысли его, ничем не стесненные, не приводили, однако, его ни к чему определенному. Он видел сон о своем прошлом в Тенистом Доле и о мире, который находился за мощными стенами его тюрьмы, но сон никак не смыкался с действительностью. Никто не придет за ним. Никогда.

Он проводил все свое время на площадке для физических занятий с Ульфкингро, грубым и молчаливым парнем с безобразными рубцами на лице. Под опеку этого молодчика его отдал Риммер Дэлл. Ульфкингро был неумолим, он заставлял его работать до тех пор, пока долинец едва не падал без чувств. С дубинами, обитыми войлоком, тяжелыми палицами, затупленными мечами, а то и просто с голыми руками они тренировались, готовясь к битвам. Иногда целыми днями, до тех пор пока сплошь не покрывались потом, и тогда пыль, которую они поднимали во дворе, оседала на их телах черными полосами. Ульфкингро был порождением Тьмы, хотя с первого взгляда догадаться об этом было невозможно. Он выглядел как обычный человек, только более суровый и молчаливый. Временами Колл почти любил его. В разговоре он был неуклюж, стремясь лишь к ловкости во владении оружием. Он был искусным и опытным воином и особенно гордился тем, что передает свои навыки долинцу.

Колл, в свою очередь, наилучшим образом использовал единственное развлечение, которое ему разрешили, для постижения военной науки, исподволь готовясь к тому моменту, когда она ему действительно понадобится.

Он ждал возможности бежать.

И думал только об этом и ни о чем другом. Если никто не узнает, что он находится здесь, если никто не придет на помощь, он поможет себе сам. Колл был находчив, как и все жители Дола; он верил, что непременно убежит из Южного Стража. А терпения ему не занимать, такой уж у него характер. За ним следили, когда он выходил из камеры и шел по темным коридорам цитадели, а затем возвращался. Ему разрешалось сколько угодно тренироваться с Ульфкингро и болтать с этим грубым парнем, когда ему удавалось втянуть того в беседу. Но наблюдали за ним постоянно.

И все же Колл не сомневался, что сумеет спастись.

Он видел Риммера Дэлла только дважды, после того как Первый Ищейка навестил его в камере, и оба раза издалека. Запомнились лишь холодные глаза.

Колл вначале искал его повсюду, пока не понял, что это становится похожим на навязчивую идею, и прекратил поиски. Но он не перестал думать о том, что Риммер Дэлл сказал ему: Пар также порождение Тьмы, и магия уничтожит его, если он не примирится с правдой о себе, а в своем безумии он опасен для брата. Колл не поверил рассказу Риммера Дэлла, и все же он не забывал его. «Правда, — думал он, — находится где-то посередине, в темном пространстве между предположениями и ложью». Но правду было так трудно распознать, и он никогда не узнает ее, оставаясь здесь, в заточении. У Риммера Дэлла были свои причины поступать именно так, и он не собирался открывать их Коллу. Колл, в свою очередь, был убежден, что ему нужно во что бы то ни стало добраться до брата.

Поэтому он и тренировался до седьмого пота на площадке для физических упражнений, а ночью обдумывал возможности побега, не поддаваясь унынию и неверию.

И вот однажды, во время очередной тренировки, он заметил Риммера Дэлла, который проходил между двумя нишами. «Странно, у него как будто отсутствует половина тела», — подумал Колл. Но потом он понял, что Первый Ищейка несет под мышкой какой-то сверток, своей чернотой напоминающий ночную тьму в новолуние. Колл застыл, изумленно глядя на Первого Ищейку. Ульфкингро бросил раздраженный взгляд на зазевавшегося партнера.

— А! — проворчал он, проследив за взглядом Колла. — Тебя это не касается. Бери-ка дубинку.

— Что он несет? — настаивал Колл. Ульфкингро ударил дубинкой о землю и оперся на нее с подчеркнуто нетерпеливым видом.

— Плащ, житель Дола. Этот плащ называют Зыбучим Саваном. Видишь, какой он черный и поглощает свет, словно пятно чернил? Волшебство порождений Тьмы, малыш. — Грубое лицо его напряглось, изобразив улыбку. — Ты знаешь, что он может? — Колл покачал головой. — Нет? Верно! Потому что тебе и не надо этого знать! Ну же, подними руки!

Они вернулись к упражнениям, и Колл, который был отнюдь не «малыш», а такой же рослый, как Ульфкингро, взял реванш, ударив с такой силой, что соперник упал, лишившись чувств.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги