Читаем Королева его сердца полностью

— Я держала телефон в правой руке и упала на локоть.

— А левая рука? Ты ее не повредила?

— Думаю, нет.

Алекс поднял ее за левую руку. Правую Риз прижимала к себе. Его охватило желание подхватить ее на руки и прижать к себе, пообещать, что все будет хорошо. Но он не имел права давать такое обещание.

Когда Риз узнает о нем всю правду, она может обвинить его. Она пострадала из-за него. Ничего не случилось бы, если бы он остался в отеле. У него был план. Хороший план. Теперь он провалился.

Алекс заметил, как она поджала губы, баюкая пострадавшую руку.

— Я отвезу тебя в больницу.

— Не стоит. Это просто вывих.

— Я хочу, чтобы тебя осмотрели врачи, — настойчиво повторил он.

Он обнял Риз за талию. Очень приятно было до нее дотрагиваться. Тепло ее тела просочилось сквозь одежду, согревая руку мужчины.

У машины Алекс открыл для нее пассажирскую дверцу.

Риз с сомнением спросила:

— Ты собираешься сесть за руль?

— Ты не можешь вести машину с покалеченной рукой. Далеко отсюда больница?

— В нескольких кварталах.

— Хорошо. — Алекс помог ей сесть в машину и сел сам.

— Я не понимаю, чего хотел от меня тот человек.

— Что он сказал?

— Он хотел узнать мое имя и, кажется, мой возраст.

— Он сказал, на какую газету работает?

— Я не знаю, работает ли он на какую-нибудь газету. Когда я его увидела, он заглядывал в витрины.

Алекс отвесил себе мысленную пощечину за то, что это произошло. Он был уверен, что фотограф следовал за ними от Рокфеллеровского центра. Что ж, такое больше не повторится. Как только они вернутся в отель, он сразу же позвонит королю, сообщит о случившемся и попросит охрану.

Алекс ощущал беспокойство и вину. Ему нет оправдания. Как добиться того, чтобы Риз его не возненавидела?

Он нарушил клятву, данную самому себе: следовать правилам и беречь близких людей. Алекс взглянул на Риз, укачивающую свою руку. Он подвел ее.

Ему следовало рассказать ей правду о себе раньше. Но сначала он боялся, что она может продать информацию, а потом просто получал удовольствие, изображая обычного человека. Он вел себя эгоистично, не желая, чтобы Риз относилась к нему иначе.

Но похоже, он слишком затянул с признанием.

<p>Глава 11</p>

Почему Алекс вел себя так странно?

Риз сидела в кабинете неотложной помощи и смотрела на морщины, прорезавшие его красивое лицо. Она вспомнила, как он обвинил себя в ее травме. Как это понимать? Его не было на улице, когда она поскользнулась.

Почему у нее такое чувство, что она чего-то не понимает? Риз собиралась задать этот вопрос Алексу, когда в кабинет вошел седоволосый врач.

— На снимках видно, что вы ничего не сломали. Но похоже, у вас травмирован локоть.

Алекс сжал кулаки и встал рядом с Риз:

— Насколько это серьезно?

Его тревога была осязаемой. Неужели он никогда не видел, как люди получают травмы? Если он так реагирует на синяки, то можно порадоваться, что обошлось без крови.

Доктор поднял брови, бросая на Алекса испытующий взгляд.

— Все в порядке, — сказала Риз. — Это мой друг.

— В общем, вам повезло. Я выпишу противовоспалительные препараты, чтобы снять отек. Пару дней рука будет побаливать, но это быстро пройдет.

Риз услышала вздох Алекса. Она могла поклясться, что он обрадовался такому диагнозу больше, чем она. Впрочем, мысль о том, чтобы походить в гипсе, выполняя обязанности горничной, ее не прельщала.

Прежде чем их отпустили из больницы, прошла вечность. Риз пыталась поговорить с Алексом, но он был не в настроении болтать: ничего не спрашивал и односложно отвечал. Можно было подумать, что пострадал он, а не она.

В том, что случилось, целиком его вина.

Риз пострадала из-за него. И все потому, что он не позаботился о мерах безопасности. Больше это не повторится.

Когда Риз легла в постель, Алекс начал действовать. Ему предстояло тяжелое объяснение. Отца это не обрадует.

Разговаривая с королем, Алекс сидел за ноутбуком и пытался найти фотографии этого вечера, однако поиск не давал результатов. Он был уверен, что снимавший их мужчина — папарацци. Но где же фотографии?

Алекс надеялся, что состряпанная репортером история будет не слишком скандальной. Его семья и так жила на иголках после женитьбы наследного принца неизвестно на ком.

— Тебе следовало прислушаться ко мне! — вибрировал в трубке голос отца. — Как сильно пострадала девушка?

— Некоторое время рука у нее будет побаливать, но ничего серьезного.

— Ты должен все исправить. Она покалечилась в результате твоих непродуманных действий. Нельзя было появляться на людях без охраны.

— Я все сделаю, чтобы исправить ситуацию.

— Да уж, постарайся. Нам и так есть что разгребать.

Он позаботится об этом. Но сначала нужно все честно рассказать Риз. Она предана матери и старается сохранить особняк, который принадлежал их семье на протяжении нескольких поколений. Риз должна понять, что все его поступки продиктованы преданностью своей семье и короне.

— Как обстоят дела у Деметриуса? Все разрешилось? — спросил Алекс.

— Почти. Нам нужен еще день-другой. Ты поможешь нам?

— Да, — не колеблясь, ответил он. Что бы ни случилось, это его долг.

Он провел рукой по волосам и вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы-близнецы Мираччино

Похожие книги