Именно тогда, в день коронации, Джон Макферсон увидел его впервые. Маленький мальчик сидел на троне, и никто из преклонивших перед ним в присяге на верность колено не сомневался в том, что этот малыш со временем станет достойным правителем страны, пребывающей сейчас в упадке. На протяжении всей утомительной и долгой церемонии маленький Кит, оставаясь серьезным и спокойным, доказал, что в его жилах течет благородная кровь Стюартов и что он обладает мужеством и стойкостью своих знатных предков. Что он сумеет выстоять. Выстоять и спасти Шотландию от ее врагов. Спасти от самой себя…
Король подошел к Джону, не обращая внимания на канцлера, еще не закончившего свою речь.
Лорд-канцлер женился на вдовствующей королеве для того, чтобы заполнить вакуум власти, образовавшийся в Шотландии после сокрушительного поражения в битве при Флодден-Филд. Все в Шотландии понимали, какую силу принесет этот союз клану Дугласов. Так и случилось. Брак с королевой дал графу Ангусу полный контроль над юным королем, постепенно привел его к неограниченной власти и дал возможность править страной от имени монарха.
До ушей Джона доходили слухи, что, после того как королева обратилась к папе с просьбой аннулировать этот брак, лорд-канцлер делал все, что было в его силах, чтобы упрочить власть над молодым королем, жестко руководя им во всем.
Джон знал и то, что ни у кого не хватит сил тягаться с лорд-канцлером. Немногим более года назад была предпринята попытка мятежа в Линмитгоу, но она потерпела поражение. Потопив недовольство в крови, Ангус утверждал, что пошел на это в интересах короля.
Рыжеволосый юноша остановился перед Джоном, и, хотя адмирал склонился в поклоне перед молодым монархом, их взгляды были прикованы друг к другу.
— Ты считаешь меня слабым, Джек Большое Сердце? — тихо спросил король.
Джон улыбнулся. Он давно не слышал своего прозвища. Когда юный Джеймс находился под опекой королевы-матери, он имел полную свободу, и Джон учил его ходить под парусом. Они провели вместе целое лето, и прозвище, которым наградили Макферсона матросы, стало своеобразным паролем между ним и королем. Теперь уже мало кто помнил его, а еще меньше людей рискнули бы столь фамильярно обратиться к могущественному адмиралу. Да практически никто, кроме молодого монарха.
— Значит, считаешь… — Так расценил король его молчание.
— Никоим образом, — возразил Джон. — Вас просто загнали в ловушку.
— Мой отец поступил бы иначе?
— Не надо сравнивать. У вашего отца была собственная судьба. Он не был оторван от своего народа, не пребывал практически в заточении, — продолжал Джон. — Я очень чтил Его Величество, хотя у него были свои слабости.
— Но он до конца оставался солдатом. Он обладал большим мужеством. Как и ты. — Джеймс взглянул на клетчатый плед, перекинутый через плечо своего подданного. — Если бы на моем месте был ты, то никогда бы не согласился…
— Но, милорд…
— Джек Большое Сердце, — прервал его молодой король, — ты был почти моим ровесником, когда сражался рядом с моим отцом на Флодден-Филд. Ты обладаешь мужеством, сильной волей, добрым сердцем. У меня же, друг мой, нет этих достоинств, впрочем, как и многих других.
— Только в ваших собственных глазах, милорд. Для всех шотландцев вы наш король, наше будущее.
Джеймс задумчиво посмотрел на адмирала.
— Я бы не хотел разочаровать свой народ.
— Этого не случится, Ваше Величество, — искренне ответил Джон, преданно глядя на смятенного юношу. Молодой король вытянулся, возмужал, но все-таки был еще так молод. Пожалуй, слишком молод, чтобы справиться с окружавшим его злом.
— Вы преодолеете… эти трудности. И ваша победа обратит к вам сердца всех шотландцев. Вы реально займете трон, когда придет ваш час. И тогда вы превзойдете мужеством, щедростью и добрыми деяниями своего отца и всех предков. Всегда помните об этом. Народ верит — вы станете великим правителем.
Джеймс жадно внимал словам Джона Макферсона.
— Я сделаю все, чтобы не разочаровать мой народ. Я выскользну из этого капкана.
— Как настоящий лис.
— Как мой отец, — уточнил король. Его лицо прояснилось. — Вези невесту, друг.
— Если такова ваша воля, — ответил Джон, бросив быстрый взгляд на канцлера, который с подозрением следил за ними с другого конца комнаты. — Конечно, мы можем попытаться испробовать иные пути, чтобы положить конец… этой двусмысленной ситуации.
Молодой король с грустной улыбкой посмотрел на свои изнеженные руки.
— Если бы все было так просто… Иной путь будет означать, что на полях битв придется сражаться другим. Таким, как ты, Джек Большое Сердце. Но если бы я был свободен…
Джон ждал конца фразы, но юноша так и не закончил ее.
— Он дал мне и королевскому совету слово, что после этой свадьбы удалится от дел. — Король нервно оглянулся на графа Ангуса. — Это лучший путь. Я не хочу, чтобы вновь пролилась кровь невинных. Ответственность за своих подданных несу я. У меня впервые появилась возможность проявить свою волю, показать свою силу. Это главное.