‒ Она хочет видеть ваше платье для бала, ‒ говорит Мейбл. ‒ Когда я пришла к ней вчера, Амелия настояла, чтобы самой убедиться, что вы будете выглядеть великолепно.
‒ Какой бал? ‒ спрашиваю я, гадая, когда же согласилась пойти на бал. Я была так ужасно занята с Эдди, что не помню своего расписания.
‒ Благотворительный бал, устроенный лордом Сесилом, ‒ строго говорит Амелия. ‒ Его высочество будет присутствовать, ‒ о, она действительно не отстает от общества, даже если живет в коттедже своей сестры.
Мейбл показывает мне мой ежедневник.
‒ Вы сделали пометку насчет бала, принцесса. Только не говорите нам, что вы совсем забыли об этом!
Я положила Эдди в кроватку и дала ему пушистого игрушечного кролика. Он спокойный, так как в комнате Мейбл и Амелия, торжественно жует уши кролика, время от времени поворачиваясь, чтобы посмотреть на нас. Надеюсь, что он устанет и скоро заснет.
Мейбл бросает на мою кровать охапку тонкого сине-зеленого шелка.
‒ Мы пришли внести изменения, чтобы вы смогли надеть это на бал.
‒ Девочки, это благотворительный бал. Не какой-то официальный государственный праздник. Кроме того, я не уверена, стоит ли мне идти. Миссис Браун только что ушла, а с Эдди в последнее время все труднее управляться.
‒ Бал на следующей неделе, ‒ говорит Мейбл строгим тоном, который удивительно напоминает тон Амелии, когда она сердится на Бертрама. ‒ У вас будет достаточно времени, чтобы обучить новую няню, и она сможет позаботиться о маленьком принце пока вас не будет. Вы же не собираетесь оставить его без присмотра. Вас не будет всего несколько часов.
‒ И вы всегда можете попросить его высочество вернуть вас, когда устанете, ‒ говорит Амелия, уперев руки в бока. ‒ Когда вы в последний раз выходили из дворца, принцесса?
Черт возьми, она права. Амелия не очень разговорчива, но она точно знает, когда и что нужно сказать.
‒ Прекрасно, ‒ я вскидываю руки, сдаваясь. У меня нет ни единого шанса, когда они вдвоем против меня. ‒ Я сдаюсь. Сделайте меня как можно красивее… ну, я знаю, что после беременности я стала толще, но уверена, вы найдете способ скрыть это.
‒ Его высочество очень высокого мнения о вас, ‒ говорит Амелия, снимая с меня платье. Беременна она или нет, но руки у нее по-прежнему ловкие. ‒ Но это не значит, что вы должны упустить возможность сопровождать его на бал.
Мейбл натягивает мне через голову сине-зеленое платье. Мне удается просунуть руки в рукава, но платье застревает на талии. Да, я определенно набрала несколько фунтов.
‒ Снимаем, ‒ говорит Амелия деловым тоном. ‒ Нужно сообщить портнихам, что нужно увеличить платье в талии. Пусть пришьют несколько роз к поясу, чтобы ее талия не была слишком заметна.
‒ Без проблем, ‒ улыбается Мейбл. Я почти ожидаю, что она даст пять Амелии. ‒ Голубое и зеленое — не совсем нормальное сочетание, но разве это платье не прекрасно смотрится с волосами принцессы? И она будет выделяться, когда большинство других дам будут в малиновом и лавандовом.
Я снова чувствую необходимость напомнить, что иду на благотворительный бал, а не на показ мод. Цель — встретиться с лордом Сесилом и убедить его поддержать закон «О чистом воздухе».
‒ Вы знали, что леди Гвендолин вчера ужинала с его высочеством? ‒ резко говорит Амелия.
Я моргаю.
‒ Нет.
‒ Джесс рассказала Фанни, а та мне, ‒ вставляет Мейбл. Джесс и Фанни работают на кухне, иногда они приносят еду Эдди. ‒ Лорд Дерри сообщил, что простудился, и леди Гвендолин займет его место.
‒ Я не удивлюсь, если Дерри пребывает в добром здравии, ‒ фыркает Амелия. ‒ Он беспомощен, когда дело касается этой женщины. Когда она была дебютанткой, он осыпал ее цветами и драгоценностями. Теперь она пользуется возможностью быть помощником министра иностранных дел, чтобы сблизиться с его высочеством.
Я хмурюсь. Не должна волноваться, но вспоминая, как красива и умна леди Гвендолин, не могу полностью отмахнуться от нее. Эдвард любит меня за ум. Я могу обсудить с ним серьезные дела. Я могу скорректировать его документы, сделать предложения, когда возникают проблемы, и не быть декоративной женой, как большинство дам. Гвен способна сделать то же, что и я. Вдобавок она обладает обширными знаниями моринского языка и культуры, что делает ее ценным помощником. Если она решит воспользоваться своими женскими чарами…
Из спальни доносится крик. Эдди снова проснулся.
Глава 11
‒ Будь осторожна, ‒ говорю я Норе. ‒ Проверьте температуру грелки, прежде чем положить ее на живот Эдди.
‒ Да, принцесса.
Нора бесшумно ходит по комнате, наполняя грелку для Эдди. Она живет с Мейбл в соседней комнате, потому что Эдвард не любит, когда в его апартаментах живут другие люди, кроме его близких родственников. Она выглядит способной, но у нее нет делового обаяния Амелии или материнской улыбки миссис Браун. Прошло всего полдня с тех пор, как она переехала во дворец, но у меня уже такое чувство, что Эдди скоро привыкнет к ней.
Эдвард, кажется, тоже доволен.
‒ Когда она сможет заменить миссис Браун, ты сможешь вернуться в мою комнату.