Читаем Королева Ателии (ЛП) полностью

‒ Вы знаете некую леди Гвендолин, которая была замужем за моринским аристократом, но вернулась, когда произошла революция?

‒ Она была покровительницей одной из дебютанток во время их представления ко двору, ‒ говорю я, удивляясь, что мисс Кавендиш спросила меня о благородной даме. ‒ Она была мне представлена, но, кроме этого, я с ней толком не знакома.

Мисс Кавендиш выглядит задумчивой.

‒ С момента принятия закона «Об образовании» наблюдается нехватка квалифицированных преподавателей. У нас нет особых проблем, поскольку вы являетесь покровителем школы, но нам бы не помешала дополнительная помощь, если это возможно. Нам требуется преподаватель иностранных языков. Один ушел на пенсию, а другой не может справиться с целой школой.

Я ставлю кружку с чаем на стол.

‒ Мисс Кавендиш, вы хотите сказать, что хотите нанять благородную даму в учителя?

Не могу поверить, что она спрашивает меня об этом. Есть благородные молодые леди, которые становятся гувернантками, но они происходят из семей среднего класса и берутся за эту работу только потому, что нуждаются в деньгах. Мне трудно представить ослепительно красивую леди Гвендолин, высокую и элегантную, входящую в класс и преподающую уроки.

‒ Леди Гвендолин славится своими литературными способностями, и годы, проведенные в Морине, несомненно, дают ей преимущество, ‒ мисс Кавендиш кладет локти на стол. ‒ Я понимаю, что такая дама, как она, не склонна работать, но слышала, что барон сокращает свои расходы с тех пор, как потерял место в парламенте. Она могла бы рассмотреть предложение, если бы вы спросили ее. Это будет рассматриваться как очаровательная попытка угодить принцессе, а не отчаянная попытка заработать дополнительную монету.

‒ Учитывая ее гордость, леди Гвендолин может подумать, что я ее жалею.

‒ Возможно, но попробовать не помешает, ‒ мисс Кавендиш смотрит мне в глаза. Морщинки вокруг ее глаз стали более заметными; руководить школой — трудная задача. ‒ Я знаю, что ты очень занята, но Кэт, для девочек было бы очень полезно получить качественное образование.

Я думаю о Молли и Рози, и о том, как сильно они изменились — стали здоровее и счастливее.

‒ Конечно. Сделаю все что смогу.

‒ Кэт, спасибо. Если бы не ты, школа уже несколько раз была бы на мели, ‒ мисс Кавендиш хватает меня за руку. ‒ Если вы напишете ей письмо, попросите ее о встрече во дворце и после сообщите мне результат, я была бы очень признательна.

<p><strong>Глава 5</strong></p>

Золотой свет пробивается сквозь облака и освещает безукоризненно ухоженные сады. Пришла весна и творит чудеса с моим настроением после серо-белых зимних дней, сопровождаемых холодными ветрами и скользкими дорогами. Прожив на Среднем Западе большую часть жизни, я привыкла к холодной погоде, но гораздо приятнее выйти на улицу и погреться на долгожданном солнце.

Сейчас ранний полдень. Эдди отказался спать после того, как поел, поэтому я посадила его в коляску и вывезла на улицу, надеясь, что медленное покачивание и легкий ветерок заставят его уснуть. Слуги кивают мне, выглядя весьма озадаченными, Мейбл сказала мне, что это потому, что я не должна сама толкать коляску. Для будущей королевы вполне приемлемо, когда ручную работу за нее выполняют слуги, но мне не трудно заботиться о собственном ребенке. Я бы попросила о помощи, если бы она мне понадобилась, но мне больше нравится, когда есть только Эдди и я.

Ну, им просто придется привыкнуть к этому. В некоторых вещах я готова пойти на компромисс, но когда дело касается Эдди, я со многим не согласна.

Где-то позади меня раздается смех, видимо, кто-то разделяет мое восхищение теплой погодой.

‒ Здравствуйте, принцесса! ‒ ко мне приближается пухлый мальчик. Это Джоел, сын Марии. Когда вернулась в Ателию, но Катриона все еще была во дворце, я некоторое время жила с Марией, старшей сестрой Амелии.

‒ Привет… То есть, здравствуй, Джоел. Боже, ты, кажется, вырос по крайней мере на дюйм с тех пор, как я видела тебя в последний раз.

Джоел улыбается и машет мне рукой, прежде чем убежать, остальные мальчики бегут за ним. Похоже, они играют догонялки. Я машу в ответ и замечаю, что глаза Эдди широко открыты, он растерял всю сонливость. Шум от мальчишек встревожил его.

Поправляю козырек коляски так, чтобы на Эдди не светило солнце и продолжаю идти, разговаривая с сыном мягким, успокаивающим тоном.

Путь загораживает мужчина средних лет, неся лопату и ножницы. Гален, главный садовник, известен своим нетерпением и отвращением к женщинам, хотя могу с гордостью сказать, что мы с Элли исключения.

‒ Принцесса, ‒ он приподнимает кепку. ‒ Приятно видеть вас. Наслаждаетесь погодой?

‒ Да, здесь очень красиво, особенно после долгой и суровой зимы. Как дела в саду, Гален? Эдвард не слишком загрузил тебя работой?

‒ Нисколько. Его высочество не терпит бездельников, но он справедлив. Лучшего работодателя не придумаешь.

В груди вздымается гордость. Я знаю, что Гален не любит льстить, да и хвалит он неохотно, так что его слова об Эдварде — это действительно нечто.

Перейти на страницу:

Похожие книги