Мне хочется чем-нибудь помочь, но, честно говоря, это выше моих возможностей. Несмотря на то, что жизнь во дворце выглядит гламурно, у меня есть регулярные расходы, такие как зарплата для слуг, гардероб (хотя я пыталась сократить количество необходимых платьев), и в последнее время все, что нужно Эдди. Я часто делаю пожертвования в школы и больницы. Но с таким огромным бизнесом, как в Ателии сегодня, восстановление его потребует капитала миллионера. И кроме того, монарху не стоит вкладывать деньги в прессу. Люди могут заподозрить, что я использую газету для влияния на общественное мнение.
- Будем надеяться, что преступник скоро будет пойман, - говорит Эдвард. - Если вам понадобится помощь, пошлите сообщение во дворец.
- Держите меня в курсе, - говорю я мистеру Уэллсли. - А когда все разрешится, приходите к своему внуку.
- Конечно, приду.
Глава 8
- О, вот он опять вылез! - восклицает Мейбл, хихикая. - Я принесу еще подушек, принцесса. Посмотрим, сможет ли маленький принц переползти через стопку из пяти подушек.
Мы находимся в моем кабинете, который теперь выглядит как причудливая смесь детской и рабочего места. Одна половина комнаты занята письменным столом и книжными полками, а другая завалена подушками и игрушками.
Сегодня мы построили для Эдди лабиринт. Смысл в том, чтобы позволить ему найти выход, ползая вокруг. Так умилительно наблюдать за тем, как он тащит свое маленькое тельце, издавая радостное бульканье, когда он, наконец, находит выход и оказывается в моих объятиях.
Мейбл покидает комнату, так как мы уже использовали все доступные подушки с подоконника, моей спальни и гостиной. В спальне Эдварда подушки только на кровати, и мы посчитали плохой идеей украсть их. Меня пронзает чувство вины, когда вижу, как опрятна и эстетична его постель. До рождения Эдди мы проводили бесконечные ночи, свернувшись калачиком в объятиях друг друга, но теперь…
Я вспоминаю слова Амелии.
«…по словам Бертрама его высочество очень по вам скучает»
«Когда Бертрам говорит, что его высочество скучает по вашему обществу, это знак»
Я решаю пойти в офис Эдварда, как только вернется Мейбл.
- Вах! - кричит Эдди. О нет, он вышел из лабиринта и направляется к моему столу. Я оттаскиваю его назад как раз вовремя, прежде чем он врезается в ножку стола.
- Ах ты, маленький нарушитель спокойствия, - ворчу я, усаживая его обратно в угол и окружая мощной стеной из подушек. - Я даже на мгновение не могу освободиться, потому что ты никогда не сидишь на месте.
Эдди немедленно переворачивается на живот и начинает бодать головой подушку. Я наблюдаю за ним, думая о том, как все было проще, когда он не мог ползать.
Возвращается Мэйбл. Я почти не вижу ее, она исчезла в горе подушек, которые несет.
- Я иду в офис Эдварда, - говорю я. - Присмотри за ним, пока не приедет миссис Браун. Учитывая сколько ползал, Эдди устанет в одно мгновение. Не забудь накрыть его одеялом, когда он уснет.
Прежде чем выйти из комнаты, я переодеваюсь в платье с кружевным декольте. Покрой платья респектабельный, но небольшое количество черного кружева делает его слегка кокетливым. Прикалываю к волосам бутон розы — Гален прислал букет из сада Эдварда. Эдвард всегда ценит, когда я ношу цветы из его сада.
Та-дам. Я смотрю на себя в зеркало, довольная тем, что превратилась из грязной мамы в сексуальную жену.
По дороге в кабинет Эдварда знакомая фигура, идущая в мою сторону, заставляет меня остановиться.
- Ваше высочество, - Гвен делает реверанс и одаривает меня безмятежной улыбкой. Она просто сногсшибательна в малиновом шелковом платье, расшитом золотом, с рубиновыми серьгами в ушах и массой блестящих золотых волос, уложенных в лабиринт завитков. Женщина выглядит так, будто собирается на бал. - Рада вас видеть. Вы выглядите замечательно.
- Благодарю вас, леди Гвендолин, - отвечаю я. Забудь о ее прошлом, Кэт, и играй роль милостивой принцессы. - Я польщена комплиментом такой привлекательной леди, как вы.
- Ваш макияж очаровательно естественный. Розовые бутоны — восхитительный выбор. Его высочество оценит, я уверена.
- Вы его видели?
Гвен одаривает меня лисьей, то есть ослепительной улыбкой.
- Я должна была передать записку для ознакомления его высочеству.
- Я думала, что лорд Дерри воспользуется вашим знанием языка и культурным опытом.
Гвен смеется. Я могла бы восхищаться и любить ее, не будь она бывшей невестой Эдварда и не имей она этой раздражающей привычки появляться во дворце, когда в этом нет необходимости.
- Посыльный мог бы помочь, но было необходимо, чтобы я доставила документ лично. Если бы его высочество поставил под сомнение любую формулировку или намерение в меморандуме, я могла бы объяснить или сделать заметки.
Ладно. У леди Гвендолин есть причина быть здесь.
- Хорошо. Я имею в виду, все в порядке. Рада слышать, что вы получили это место, леди Гвендолин. Желаю вам хорошего дня.