Читаем Король воров полностью

— Я так и думала. — Ида подала Жако знак, но он уже и сам запустил мотор, решительно направляя лодку к выходу из бухты.

— Жаль, фонарь красный они выключили, — крикнул Моска, стараясь перекрыть голосом мерный рокот мотора. — Но саму лодку, слава богу, пока что хорошо видно.

Жако только что-то буркнул в ответ и как ни в чем не бывало продолжал держать курс, словно нет ничего легче, чем преследовать чужую лодку лишь при свете луны.

— Деньги вы пересчитали? — спросила Ида.

— Да так, на глазок, — ответил Сципио. — Во всяком случае, денег там уйма.

— А можно мне в бинокль посмотреть? — спросил Моска.

Ида протянула ему свой полевой бинокль и поплотнее закуталась в платок.

— Ты его видишь? — спросила она.

— Да, — ответил Моска. — Он довольно медленно продвигается, но из бухты уже выходит.

— Только не подходи к нему слишком близко, Жако! — крикнула Ида своему кормчему.

Тот лишь головой покачал.

— Не беспокойтесь, синьора, — буркнул он. Город уже остался позади. Всякий раз, когда Проспер оборачивался назад, он казался затерянным кладом, сверкающим в темноте. Но постепенно и это сияние исчезло, и вокруг не осталось ничего, кроме ночи и воды. Тарахтенье мотора предательски разносилось в тишине, но изредка то с одной стороны, то с другой до них долетал дальний рокот других моторок. Нет, вопреки первому впечатлению, они были не единственными, кто в эту ночь вышел в лагуну. То тут, то там в темноте вдруг всплывали огоньки: красные, зеленые, белые — навигационные огни, точно такие же, как и на лодке Иды.

Впрочем, даже если граф и заметит их лодку, с какой стати ему думать, будто его преследуют? В конце концов, он ведь с Королем воров расплатился.

Не без боязни смотрел Проспер на воду, на это чернильное море, где-то вдали, на едва различимом горизонте сливавшееся с чернотой неба. Они с Бо еще ни разу не выходили в лагуну, хоть от других много слышали про это бескрайнее мелководье с разбросанными по нему многочисленными островами, крошечными, тонущими в зарослях тростника лоскутками суши, с развалинами давно покинутых деревень и крепостными руинами. С заброшенными фруктовыми садами и огородами, которые прежде кормили город. С госпиталями и монастырями, куда прежде вывозили из города больных — лишь бы убрать их подальше, отгородиться от болезней пространством черной воды.

Молчаливый Жако умело обходил bricole — повсюду торчащие из воды деревянные сваи, которые белой, крашеной своей стороной указывали судам проходы между мелями. Хотя при свете луны свай этих иногда было почти не видно.

— Вон там, впереди — Сан-Микеле, — прошептал Моска некоторое время спустя.

Медленно проплывали они вдоль каменных стен острова, на котором уже многие сотни лет Венеция хоронит своих мертвецов. Когда кладбищенский остров снова скрылся в темноте, судно графа взяло курс на норд-ост. Они оставили позади Мурано, остров стеклодувов, и уходили все дальше в лагуну, все глубже внедряясь в россыпи островов, островков и поросших травою и тростником отмелей.

— Мы уже проехали остров, на который раньше свозили всех заболевших чумой? — боязливо спросил Риччио, поглядывая на проплывающие мимо руины какого-то здания. Саму Венецию он знал как свои пять пальцев, лучше их всех, но здесь, среди островов, чувствовал себя таким же чужаком, как и Проспер.

— Да это давно было, Риччио, — пробормотал Проспер, а сам тем временем с тоской думал, что лодка впереди так и будет плыть вечно, вечно и всегда. Одна надежда, что Бо еще будет спать, когда они вернутся, иначе, если он проснется раньше, Осе предстоит тяжкая ночь. Бо поднимет жуткий крик, как только узнает, что остальные встречаются с графом, а Оса опоила его горячим молоком и убаюкала книжкой, лишь бы дать всем возможность от него избавиться.

— Ты имеешь в виду Сан-Лазаро. — Огонек сигареты Иды Спавенто, прочертив в воздухе дугу, улетел за борт. — Нет, этот остров совсем в другой стороне. Кстати, там совсем не так жутко, как про него рассказывают. Господи, если бы все истории про духов и призраков, которые сложены про лагуну, оказались правдой…

— Про призраков? — Риччио подул на заледеневшие руки. — Это какие же?

Моска рассмеялся, однако смех у него вышел какой-то натужный. Все они знали подобные истории. Оса рассказывала их дюжинами. Но если в убежище, закутавшись в теплые одеяла, пощекотать себе нервы всякой жутью было даже приятно, то здесь, бог весть где, в открытом море, среди ночи, все выглядело совсем иначе.

— Дай-ка посмотреть, Моска. — Риччио схватился за бинокль, лишь бы чем-то отвлечься. — Сколько же этот тип еще собирается ехать? Если и дальше так пойдет, мы скоро будем в Бурано и продрогнем, как замороженные цыплята.

Но лодка упорно шла вперед, все глубже и глубже зарываясь в черноту ночи. Они чувствовали, как всех их, невзирая на холод, начинает одолевать сонливость. И тут вдруг Риччио тихо присвистнул сквозь зубы. Он даже на колени встал, стараясь получше что-то разглядеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей