Восьмой том переводился в морально тяжелое для меня время. Каждый из нас может по-своему относиться к происходящим ныне событиям, но лично на меня они нешуточно давили. Перевод стал для меня своеобразной отдушиной: я погружалась в него и избавлялась от навязчивых мыслей и тревог, сопровождавших меня почти весь этот проклятый год. И в этом переводе я нашла большой смысл. В это тяжелое время вопросы смысла часто обесцениваются, и на многие свои занятия хочется задать вопрос: «А зачем это все? Кому это нужно сейчас?». Так вот, вы, друзья, помогли мне почувствовать, что то, что я делаю — важно и нужно. И если в этот период я могу сделать и вас чуточку счастливее, подарив вам динамичную и живую книгу, значит, именно это я и буду делать. И за этот обретенный смысл я могу благодарить всех, кто читал эту книгу и добрался до этих строк.
Спасибо вам за то, что вы есть, и за то, что вы со мной.
Я не прощаюсь.
Ваша
Н.