Читаем Король страха полностью

Пули посыпались одна за другой, но цилиндр уже разгорелся в полную силу, и в следующую секунду, когда пламя сделалось ослепительно-красным и начало разбрасывать во все стороны искры, комната и вся территория перед домом засияли ярким светом, озарившим все на мили вокруг.

Он услышал топот ног за окном, но выглянуть не решился. Когда к дому подлетела первая машина с полицейскими, во дворе уже никого не оказалось.

Сыщики принялись осматривать дом. Во всем «Замке Лармс» за исключением слуг находились лишь два человека: мистер Дейвер и поникшая миссис Бартон. Полковник Хотлинг и преподобный мистер Дин исчезли, будто их и не было.

Большой Билл Гордон допросил владельца пансиона.

— Здесь находится логово Флака, и вам это известно, так что мой вам совет: хотите спасти свою шкуру, выкладывайте все, что вам известно.

— Но я не знаю его, я его никогда не видел! — завыл мистер Дейвер. — Господи, за что мне это наказание? Да разве ж я могу отвечать за поступки своих постояльцев? Вы же умный человек! Я вижу, умный! Если эти люди были друзьями Флака, я об этом и знать не знал! Обыщите мой дом от подвала до чердака — найдете хоть что-нибудь, что на мою вину укажет, сажайте меня в тюрьму. Умоляю, сделайте это! Если б я был в чем-то виноват, стал бы я так говорить? Я же вижу, вы мне верите!

Ни он, ни миссис Бартон, ни кто-либо из слуг, которых допросили рано утром, не смогли рассказать ничего существенного об исчезнувших гостях. Мисс Кру приезжала сюда каждый год и оставалась здесь на четыре, иногда пять месяцев. Хотлинг, как и священник, появился здесь впервые. По телефону начальник силтберийской полиции подтвердил заявление мистера Дейвера, что он является владельцем «Замка Лармс» уже двадцать пять лет и в прошлом никогда не имел проблем с законом. Мистер Дейвер сам вызвался предъявить документы, удостоверяющие его право на владение гостиницей. Изучение его бумаг и осмотр трех жестяных коробочек в сейфе, проведенные по его же настоянию, лишь подтвердили его полную невиновность.

В три часа утра Большой Билл за чашкой кофе поговорил с мистером Ридером.

— Эти люди связаны с Флаком, нет сомнений. Может быть, они причастны и к его побегу, но как им удалось уйти, один Бог ведает. У меня с вечера шестеро людей дежурили на дороге. Ни девушка, ни двое мужчин из дома не выходили.

— Вы Брилла видели? — спросил мистер Ридер, внезапно вспомнив об исчезнувшем полицейском.

— Брилла? — удивленно переспросил сыщик. — Но ведь он с вами должен быть. Вы мне сами сказали, чтобы я прислал его к дому под ваше окно…

В нескольких словах мистер Ридер объяснил ситуацию, и они вдвоем поднялись в комнату под номером 7. В шкафу не было ничего, что могло бы указать на судьбу исчезнувшего полицейского. Они простучали стены, но никаких потайных дверей не обнаружили… В таком доме, как этот, мистер Ридер не исключал наличия подобного рода ловушек.

Отправив двух человек на поиски пропавшего детектива, Ридер и начальник полицейского отряда вернулись к кофе.

— Пока что ваша версия полностью подтверждается, но ничто не указывает на причастность Дейвера.

— Дейвер связан с ними, — убежденно сказал мистер Ридер. — Нож метнул не он, в его задачу входило вызвать меня на разговор, чтобы указать полковнику, где я нахожусь. Но Дейвер заманил сюда мисс Белмэн, когда готовился побег Флака.

Большой Билл кивнул.

— Она была нужна тут для того, чтобы вас усмирить. — Он почесал голову. — Это очень похоже на одну из хитростей Сумасшедшего Джека. Но почему же он все-таки попытался расправиться с вами? Чем его не устроило то, что мисс Белмэн находилась здесь, в «Замке Лармс»?

У мистера Ридера пока не было ответа на этот вопрос. Ему ведь приходилось иметь дело с безумцем, существом непредсказуемым. От такого человека, как мистер Флак, нельзя было ожидать последовательности или логики в поступках.

Взъерошив редкие волосы, он сказал:

— Все слишком запутано. Мне нужно хорошенько отоспаться.

Он спал крепким сном без сновидений под охраной бдительного полицейского из Скотленд-Ярда, когда в комнату к нему ворвался Большой Билл.

— Вставайте, Ридер, — крикнул он взволнованным голосом.

Мистер Ридер проснулся сразу же. Он сел в кровати и устремил на сыщика совершенно ясный взгляд.

— Что-то случилось? — спросил он.

— Случилось! Грузовик с золотом сегодня в пять утра выехал из «Английского банка» и пропал по дороге в Тилбери!

<p>13</p>

Руководство банка изменило планы в последнюю минуту. Золото на пятьдесят три тысячи фунтов стерлингов было решено отправлять для погрузки на корабль незамедлительно. Для этой цели в Вулидже[18] был позаимствован армейский грузовик. Банк не первый раз прибегал к такому приему.

Перейти на страницу:

Похожие книги