Читаем Король нимф полностью

Там был всего один дракон-стражник, вероятно по той причине, что большинство мужчин-нимф были заперты в клетке, и ее не кому было открыть. Она выбрала самый большой булыжник и прошептала одними губами Бренне бежать к клетке и освободить мужчин. Ее распирало от рвения, но она молча подняла пальцы вверх. Один. Два. Три. Они ворвались внутрь. Застав стражника врасплох Шей ударила его камнем в висок.

Он взревел, но упал. В это время Бренна прикоснулась к прутьям решетки, превратив их в туман. Нимфы высыпали наружу, свергая стражника.

— Бренна! — прокричал мужской голос.

Издав радостный вопль Бренна кинулась вперед. Иоахим привлек ее в свои огромные объятия. Шей искала Валериана. «Он здесь, он здесь, он здесь». Толпа нимф рассеялась, но она по-прежнему его нигде не видела.

— Валериан? Валериан!

«Где же он?»

<p>Глава 29</p>

— Валериан!

Он услышал свое имя и его живот сжался. Голос Шей. Он поднял голову, и открыл рот.

— Шей? Где ты? — Прежде, чем последнее слово покинуло его рот, он увидел ее перед клеткой. Он поднялся и их глаза встретились.

Ее лицо озарилось улыбкой ликования. Оно осветилось.

— Ты вернулась. — Он двинулся вперед, пробиваясь через своих людей, чувствуя как слезы жгут его глаза — никогда прежде он не позволял себе таких вещей. Он думал, что, вроде, отправил Бродерика освободить остальных нимф из других клеток, но не был в этом уверен. Его волновала только Шей.

Она встретила его на полпути.

Он впился в нее поцелуем, касаясь ее лица.

— Я думал, что ты потеряна для меня, — проговорил он, дрожащим голосом.

Его руки обвились вокруг нее, отрывая ее от пола. Она обхватила своими ногами ее талию, отвечая на поцелуй с тем же приветствием, и пылкостью, что и он.

— Я же обещала остаться, разве нет? — ответила она.

Валериан глубоко вдохнул ее аромат, позволяя ему наполнить его, укрепить.

— Я планировал отправиться следом. Я собирался помочь своим людям отвоевать дворец, а затем отправиться к тебе, чтобы жить с тобой на поверхности. Один день с тобой лучше, чем жизнь без тебя.

— Я так сильно люблю тебя.

— Слава богам. — Его объятие стало крепче. — Я так сильно люблю тебя, мое сладкое лунное сияние. Поверить не могу, что ты вернулась ко мне.

— Навсегда.

— Что с остальными? — спросил ее Бродерик. Он как раз стоял в стороне. — Неужели они тоже вернулись?

— Нет. Только Бренна и я, — ответила ему Шей. — Мне жаль.

Бродерик пожал плечами.

— Оу, вот как. Их присутствие не помешало бы, когда мы собираемся на битву.

Валериан повернулся к своим людям, не выпуская Шей из своих объятий. Он не был готов отпустить ее, не мог перестать касаться ее.

— Пришло время вернуть дворец, — сказала Шей прежде, чем он успел что-либо произнести. Несколько воинов усмехнулись ей.

Как и Валериан.

— Верно. У драконов наши женщины-нимфы, поэтому долго мы без них не протянем, Бродерик. — Он запечатлел поцелуй на мягких губах Шей, задержался на них немного больше, чем собирался, смакуя ее вкус, затем вздохнул.

— Вы собираетесь надрать драконьи задницы, да? — спросила она.

— Совершенно верно. — Он улыбнулся, но несмотря на его задор, внутри горела решительность.

— Где вампиры? Они могли бы помочь нам.

— Я отправил их в город, но к тому времени, как они вернулись, драконы уже восстановили свой контроль и не впустили их. — Его взгляд стал жестким, проникновенным. — Я собираюсь оставить тебя здесь.

— Нет, — отрезала она.

— Шей.

— Валериан.

— Она королева, — явно забавляясь, напомнил Бродерик. — Ты не можешь командовать ею.

Валериан вздохнул.

— Обещай мне, что укроешься, как только начнется бой.

— Обещаю, — заверила она.

Его руки сомкнулись вокруг нее. Боги, как он любил ощущать ее в своих объятиях.

— Парни, действуем быстро и жестко.

— Как Бродерик со своими женщинами, — подколол кто-то из толпы.

Раздался мужской гогот.

— Где Шивон? — спросила Бренна.

— Никто его не видел, — ответил Иоахим, прижав Бренну ближе к себе — Скорее всего он покинул дворец перед прибытием драконов и проспал лишнюю ночь.

— Везучий ублюдок, — пробормотал Бродерик, все же улыбаясь. Все были рады выбраться из клеток.

— Попытайтесь не убивать драконов, — попросила Шей. — Они могли убить нас — и вас — но вместо этого доставили нас на поверхность целыми и невредимыми, а вас только заперли. Вам следует принять это во внимание.

— Моя пара очень мудра, — сказал Валериан. — Слушайтесь ее. — После того, как их заключили в клетки, Дарий посмотрел ему в глаза и сказал, «У меня был приказ богов уничтожить каждую существующую нимфу. Возможно, я навлекаю их гнев на свою собственную голову, но не думаю, что ваша раса заслуживает истребления. Вы останетесь здесь, пока я не решу, что с вами делать».

Такой благородный мужчина не заслуживал смерти.

Как можно тише, он начал красться вверх по лестнице, Шей была позади него, войско — позади нее. Они были безоружны, но полны решительности. Это был их дом, и они не отдадут его.

— Разделяемся, — тихо скомандовал Валериан, когда они достигли верхнего этажа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Атлантида (Дж. Шоуолтер)

Похожие книги