Читаем Король и Шут полностью

 Порою возвращает меня память в тот страшный летний день, когда бредя вдоль речки безымянной, наткнулся я на труп несчастной женщины. Она лежала, запрокинув свою голову, на шее рану я увидел безобразную. Откуда здесь она, босая, полуголая, какой-то грязью непонятной вся измазана. Но что за взгляд недобрый, что за ненависть, с какой покойница смотрела на меня. Воскликнул я, значенья слов своих не ведая: - Не смей смотреть, меня во всем виня! Не понимал свое я состояние, ужасный взгляд затмил мое сознание, и побежал я прочь от места этого. Свели с ума проклятые глаза ее… Бежал, пока совсем не обессилел я, но, обернувшись, я увидел эту женщину. Не может быть! Какой ужасной силою был этот труп вдруг приведен в движение? И тело мертвое столкнул я в речку быструю, и понеслось оно, потоку подчиняемо. А я опять бежать, что было сил моих, и падал на пути, кричал отчаянно… А нынче глянул я в окно, со сна опухший, а под окном — размокший труп несчастной женщины! Протер глаза — виденье растворилась! Избавь, Господь, меня от тех воспоминаний! Хлещет дождь который час, бьет вода по крыше. На столе горит свеча, пламя тихо дышит. Будто вечен этот вечер… И никак душе моей не найти покоя. Слышу шорох у дверей. Что же там такое? Будто вечен этот вечер… Слышишь, стерва, голос мой? Ты ведь где-то рядом! Не стучись ко мне домой, мне тебя не надо! Будто вечен этот вечер…

— Старик! — прошипел Фрэд. — А ничего повеселее нет? Ужасу нагнал, даже крысы с чердака убежали!

— Дык… — кашлянул тот. — Ну вот, сбил меня, окаянный, я забыл как там дальше.

— И слава богу! — зевнул Фрэд во весь рот и подбросил в угасающий камин еще одно полено. — Давайте спать. У нас завтра еще дел по горло.

— Это какие же дела могут быть в лесу? — заворочался лесник.

— Государственной важности! — закутался в тулуп писарь. — Королевский ягодник и грибник пропали. Я их ищу.

Тут закашлялся шут.

— Ну-ну, — хрюкнул старик. — Ищи…

А уже через минуту избу наполнил громкий храп хозяина дома и дворцового бумагомарателя, и кто заливался пуще, еще можно было поспорить.

Проснулся писарь оттого, что в полной тишине раздавался жуткий вой. Фрэд сел и протер глаза. Поленья догорели, и лишь угли еще еле теплились в жерле камина. Заспанный летописец растолкал шута.

— Слышишь? Говорю тебе, это волки. Прямо рядом с домом. Надо лесника будить!

— Буди, мне не мешает, — отмахнулся Прохор и засопел, повернувшись на другой бок.

Тот встал и прошлепал в сторону хозяйского топчана, опрокинув кружку, которую оставил шут. Ругнувшись, Фрэд добрел до старика и потряс его за плечо.

— Эй, проснись! — зашептал он.

— Уйди, а то прокляну! — гаркнул дед, но глаза открыл. — Чего тебе, злыдень, не спится?

— Волки за окном!

Хозяин сбросил ноги на пол, прислушался и почесал проплешину.

— Действительно, пришли уже.

Он влез в сапоги, накинул зипун, что использовал вместо подушки и, улыбнувшись, вышел в ночь, громко хлопнув дверью. Фрэд постоял еще немного, почесывая зад, и уже собрался увалиться спать, как вернулся лесник. В одной руке он держал коптящий факел, а в другой однозарядное ружье.

— Собирайся, — прошипел он писарю и махнул стволом в сторону выхода.

— Я… я не охотник. Перо мое оружие, — стал оправдываться тот.

— Пошустрее говорю, выходи, приятель. Мои серые друзья пайку требуют.

У Фрэда затряслись ноги, и он от страха и неожиданности потерял дар речи. Его глаза стали искать спасения, а рот беспомощно открывался, как у рыбы, попавшей в рыбацкую сеть. Он хотел позвать шута, но слова застряли в глотке. На негнущихся ногах писака прошлепал к дверному проему, и старик вытолкал его наружу.

— Иди, писатель Гудвин! — и лесник закрыл за собой тяжелую, дубовую створу.

<p>Глава четвертая</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Как в старых сказках

Похожие книги