Читаем Король эльфов полностью

Хэстен дождался, пока солнце окончательно не уйдет за горизонт и вокруг не наступит кромешная тьма. Ночами пчелы и бабочки должны спать — во всяком случае те, о которых ему приходилось слышать. Что ж, придется попытать счастья. В руке не переставала пульсировать тупая боль. Мазь не помогала — Хэстен чувствовал легкое головокружение, а во рту появился лихорадочный привкус. Прежде чем отправляться в путь, он достал и разложил перед собой все вещи из шкафчика. Внимательно изучив пистолет, убрал его в сторону. Вскоре Хэстен обнаружил то, что искал. Паяльную лампу и фонарик. И был готов — если это можно назвать готовностью.

Он ступил в темноту, освещая дорогу перед собой фонариком.

Ночь была тихой и безмятежной. Над головой светили одинокие звезды, а единственным земным светом служил луч фонарика. Хэстен миновал холм, спустился по противоположной стороне и в конце концов попал на равнину.

Когда Хэстен достиг цели, он совершенно вымотался и тяжело дышал — путь и вправду выдался неблизкий. Перед ним поднимались призрачные силуэты зданий и таяли где-то вверху, растворяясь в темноте. Сквозь каменные тротуары росла трава. Повсюду были трава и сорняк, а в углах между домами лежали кости — маленькие кучки костей и пыли. Хэстен шел, освещая фонариком стены стройных зданий, от которых отражалось эхо его шагов. Других источников света, кроме его фонаря, не было.

Постепенно здания расступились, и вскоре Хэстен очутился на большой площади, заросшей деревьями и виноградной лозой. В дальнем конце стояло самое высокое здание. Хэстен двинулся к нему через пустую заброшенную площадь, водя фонариком из стороны в сторону. Вдруг он остановился, обратив внимание на здание по правую руку. Сердце застучало — фонарик высветил над дверями вырезанное в арке слово: БИБЛИОТЕКА.

Именно то, что нужно, — библиотека. Хэстен поднялся по ступеням — деревянные доски прогибались под ногами — и остановился перед тяжелыми деревянными дверями с металлическими ручками. Запах пыли и гнилого дерева заставил его закашляться.

Хэстен вошел внутрь. Он брел по пустым залам, собирая шлемом клочья паутины. Наугад выбрав одну из дверей, толкнул ее и оказался, по-видимому, в читальном зале. Здесь тоже лежали кучки пыли и серых остатков костей. Вдоль стен тянулись книжные полки и низкие столики. Хэстен подошел к полкам и ухватил несколько книг. Они развалились в его руках, осыпав пылью, шелушками бумаги и обрывками переплетных нитей. Неужели прошло только сто лет?

Хэстен присел за столик и раскрыл одну из более-менее сохранившихся книг. Слова были на неизвестном ему языке, явно романской группы, но, судя по всему, искусственном. Хэстен полистал книгу, потом взял наугад еще несколько и направился к двери. Вдруг его сердце подпрыгнуло. Он прислонился к стене, пытаясь унять дрожь в руках. Газеты!

Он поднял подшивку и принялся бережно переворачивать ломкие страницы, освещая их фонариком. Само собой, язык тот же. Жирные черные заголовки. Хэстен прихватил несколько газет и книг и вышел из здания.

На улице от свежего воздуха защипало в носу. Внимательно глядя по сторонам, Хэстен пересек площадь, проделал обратно весь путь до городских ворот и вскоре уже шагал по равнине, держа путь к капсуле.

Казалось, целую вечность он шел тяжелой поступью, опустив голову. Наконец усталость заставила его остановиться. Тяжело дыша и покачиваясь из стороны в сторону, Хэстен опустил свою ношу на землю и огляделся. Вдалеке, на горизонте, постепенно разрасталась серая полоска. Рассвет. Скоро взойдет солнце.

Подул прохладный ветерок. В проявляющемся сером свете деревья и холмы постепенно принимали четкие очертания. Хэстен обернулся к городу — к частоколу хрупких и тонких силуэтов покинутых зданий. Мгновение он смотрел, зачарованный первыми красками дня на шпилях и башнях. Затем поплыл туман, и краски померкли. Хэстен быстро нагнулся, поднял свой груз и поспешил прочь, ежась от пронизывающего страха — от города отделилось и зависло над ним черное пятнышко.

Через долгое, очень долгое время Хэстен обернулся. Пятнышко никуда не исчезло — более того, оно выросло. И больше не было черным; в ярком дневном свете пятнышко начало сверкать и переливаться всеми цветами радуги.

Хэстен прибавил шаг; он спустился с одного холма и поднялся на следующий. Секунду помедлил, глядя на браслет. Навигатор громко тикал — сфера времямобиля недалеко, нужно взять немного правее. Вытерев о штаны потные руки, Хэстен поспешил дальше.

Через несколько минут он перевалил через гребень холма и увидел блестящую металлическую сферу. Она спокойно лежала на траве, покрытая росой после ночного холода. Времямобиль! Оскальзываясь на мокрой траве, Хэстен бросился к нему по склону.

Он уже открывал дверь плечом, когда первое облако бабочек появилось над вершиной холма, медленно двигаясь в сторону капсулы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дик, Филип. Сборники

Мечтают ли андроиды об электроовцах
Мечтают ли андроиды об электроовцах

…Только человечество кое-как справилось с ужасающими последствиями отгрохотавшей ядерной войны, как новая опасность нависла над ним: из космоса на Землю стали тайком прокрадываться андроиды — роботы-убийцы, неотличимые по облику от людей. Охотник за андроидами — такова профессия героя третьего романа в данном сборнике. Роман "Мечтают ли андроиды об электроовцах" стал вехой в развитии американской фантастики, он был переведен на основные языки мира, недавно по нему был поставлен супербоевик "Бегущий по лезвию бритвы".Первый роман — "Солнечная лотерея" — игра жизни и смерти в космических просторах, второй — мрачная фантазия о том, что произошло бы с миром, если бы во второй мировой войне победили Германия и Япония.Содержание:Солнечная лотереяЧеловек в высоком замкеМечтают ли андроиды об электроовцахСерия "Осирис" выпускается с 1991 года. Выпуск 16Художник: В.В.Петелин

Филип Киндред Дик

Научная Фантастика

Похожие книги