Читаем Король Ардена полностью

– А если ринется? – Калеб с трудом сдержал дрожь в голосе.

– Значит, мои люди убьют и его. Ты разве еще не понял, Калеб? Верность короне я ценю превыше родственных уз. Будь верен мне, брат, и ни тебе, ни твоей семье ничто не будет угрожать.

Калеб проглотил ком в горле и кивнул.

– Если ты закончил, уходи. – Артур лениво махнул в сторону двери. – Отправь Рэндаллу весточку, что наши люди выдвинутся с княжной через три дня на рассвете. В Сентроуском лесу они будут к полудню того же дня.

Калеб опустил голову в легком поклоне. У самой двери он остановился.

– Ты сказал, что почти доверяешь мне.

Артур улыбнулся, но глаза его остались холодны.

– Я король, Калеб. Доверять полностью я могу только себе. Ступай.

Калеб вышел, но его не покидало чувство, будто что-то не так. И это ощущение усилилось бы во сто крат, если бы он увидел, каким взглядом его провожал Артур.

<p>Глава 22</p>

Уилл считал дни до истечения срока, когда Рэндалл должен был дать ответ Артуру. Сначала он злорадствовал и чувствовал себя победителем, потому что отомстил Рэндаллу за предательство. Дал понять, каково это – терять любовь всей жизни. Когда весь мир будто уходит из-под ног и ты остаешься совершенно один.

Уилл не сомневался, что Рэндалл примет условия Артура. Ради любимой жены он сделает все что угодно. Уилл бы так и поступил. Но с каждым днем его уверенность тлела, а в сердце зарождалось беспокойство. Он самолично вручил Артуру оружие против Рэндалла – вот только поздно спохватился, что от силы удара может пострадать слишком много людей. И вкус победы постепенно обернулся обжигающей горечью.

Рэндалл не торопился возвращать Аврору. Уилл ошибся. Снова. И внутри него стало так пусто и больно. Особенно больно за Рэна. Своими собственными руками он лишил сына той, что заменила ему мать.

– Ваше Высочество! – послышался за дверью голос Оливии.

Уилл не ответил. Будто его здесь нет. Ему бы хотелось, чтобы все оставили его в покое.

И даже та, которая дарила ему кратковременное удовольствие и возможность забыться, отдавшись животной страсти.

– Ваше Высочество, вы у себя? – Оливия постучала в дверь, и Уилл с раздражением допил остатки вина прямо из бутылки.

«Чтоб вам всем провалиться!» – мысленно выругался он, а вслух прокричал:

– Оставь меня в покое!

– Простите, Ваше Высочество, но вас вызывает к себе Его Высочество кронпринц Артур.

Понурив голову, Уилл обреченно поплелся в кабинет, который занимал старший брат. По пути он столкнулся с Калебом. Словно грозовая туча, подгоняемая ветром, он шел по коридору размашистым быстрым шагом, а позади развевались полы черного плаща.

– Калеб? Что ты здесь делаешь? – спросил Уилл вместо приветствия.

Калеб остановился и окинул его придирчивым взглядом, от которого Уиллу захотелось поправить взлохмаченные волосы.

– Я здесь по поручению Артура, но уже уезжаю. – Калеб отчего-то нахмурился. – Иди, брат, он тебя ждет.

– Останься хотя бы на ужин, ты проделал долгий путь.

Уилл только сейчас вспомнил, как Калеб в детстве учил его читать.

– Прости, брат, дела не ждут. Пообщаемся в следующий раз. – Он кивнул на прощанье и снова зашагал к выходу.

Уиллу вдруг стало тоскливо, но он медленно заковылял дальше по коридору.

Он застал Артура в кабинете стоящим у камина и бросающим в огонь какие-то свитки. Уилл давно заметил его особенность всегда сжигать прочитанные письма.

– Здравствуй. – Артур обернулся и улыбнулся так, будто это Уилл был у него в гостях, а не наоборот. – Присаживайся.

– Ты звал меня? – спросил Уилл и потер виски, пытаясь избавиться от пульсирующей боли от выпитого вина.

– Да, у меня к тебе серьезное поручение.

Артур бросил в камин последний свиток пергамента, а затем прошел к письменному столу и сел напротив.

– И какое же? – насторожился Уилл.

– Ты будешь сопровождать княжну Аврору в Колдхейм.

Уилл почувствовал, как неприятный холодок скользнул ему за ворот и прокатился по спине.

– Ты собираешься отправить Аврору на Север?

Лицо Артура приняло сочувственное выражение.

– К сожалению, Рэндалл не принял условия, и я вынужден действовать радикально.

Уиллу казалось, будто кто-то залил его внутренности ледяной водой.

– Может, дать ему еще пару дней? Или смягчить условия? – занервничал он. – Аврора ведь ни в чем не виновата, она просто хочет мирной жизни рядом с Райнером и Рэном.

Уилл не хотел, чтобы все зашло так далеко. Его охватила паника. Что же он натворил?!

Артур снисходительно покачал головой.

– Знаешь, Уилл, я всегда считал, что наш отец поступил верно, заделав женщине Корвинов ребенка и дав этому бастарду нашу фамилию и титул. Но он совершил ту же грубую ошибку, которую совершаешь ты сейчас. Проявил мягкотелость.

Уилл нахмурился.

– Не понимаю, о чем ты.

Перейти на страницу:

Похожие книги