Читаем Коринн из Некрополиса полностью

– Ла-адно, – тяжко вздохнув, Коринн полезла в опрокинутый сервант за тарелкой. Алан все еще держал посох возле себя. Вроде бы он не угрожал, но все равно…

– Я накормлю тебя, а ты скажешь, зачем пришел.

– Идет.

Коринн вскрыла банку с мясом, и, не удержавшись от соблазна, отправила кусочек себе в рот. Какое блаженство! Нет, она тоже должна поесть, иначе просто упадет от слабости. и Коринн поставила на стол вторую тарелку.

– Говори.

– Я еще не доел! – Алан встретил ее гневный взгляд, – Ладно-ладно. Я был знаком с твоими родителями. Я знаю, что с ними случилась… неприятность. Я просто хотел удостовериться, что тебе не нужна помощь.

– Откуда ты знал моих родителей? – Коринн подозрительно сощурилась.

– Это не важно. Знал и все. Они мне очень нравились. Я подумал… подумал, что буду последним падонком, если оставлю их дочь в беде.

– Я не в беде!

– Нет, но ты совсем одна. У тебя ничего нет. …И, если подумать, это и называется – в беде.

– У меня все хорошо. Есть все, что надо, – на последних словах ее голос дрогнул, но Коринн справилась с собой и продолжила уверенным тоном: – а вот о тебе такого не скажешь! Где ты живешь?

– Я… мой дом, он… э… а это еще кто? – Алан указал в окно. Коринн тоже посмотрела.

– А, это наблюдатель, Лесли Гриббоу. Он уже приходил.

– Да не наблюдатель, а те, кто с ним!

Коринн теперь увидела, что за Лесли следовало два некроманта. Они не были одеты в мантии, а придерживались городского стиля одежды, так что оставалось только гадать, кто это такие.

– Я их не знаю! Что им надо? – пискнула Коринн, борясь с подступающим страхом. Она отпрянула от окна и прислонилась к холодной стене.

– Я же говорил, что у тебя проблемы!

– Нет у меня никаких проблем! То есть не было. а может и не будет. Если только ты не…

– Помолчи, – цыкнул на нее Алан. – Слушай.

Наблюдатель тем временем подошел к двери и постучал.

– Коринн, ты дома?

Коринн поняла, что Лесли не заметил их лиц в окне. а также еще кое-что. Она нервно уставилась на Алана.

– Ты запер мою дверь?! Зачем?

– А ты предпочла бы, чтобы они ворвались к тебе без приглашения?

– Но ты не знал, что придет наблюдатель! Зачем ты запер мою дверь? Что ты собирался со мной сделать?!

– Да ничего я не собирался! Просто так спокойнее, знаешь ли. Там, где я живу… словом, мы не оставляем двери открытыми.

Его глаза казались кристально честными.

– Хм. Ладно. а что мне делать с этими? – она кивнула в сторону улицы. – Может открыть им и узнать, что нужно?

– Подожди. Проявить гостеприимство всегда успеешь. не стоит доверять всем тем, кто стучится в твою дверь так настойчиво.

– Коринн, я знаю, что ты дома! – крикнул Лесли. – С тобой хотят поговорит два господина!

– Что за наглость! – шепотом возмутилась Коринн. – Может быть, я не хочу с ними разговаривать! Может быть, меня нет дома!

Алан покачал головой:

– Он чувствует твое присутствие.

– А твое?

Парень погладил навершие посоха:

– Пока нет.

Вдруг Коринн поняла, что действительно нужно открыть дверь. За ней ведь находится наблюдатель, к тому же они знакомы. Это Лесли Гриббоу, и именно он обещал ей помощь и поддержку. К тому же Коринн почувствовала твердую необходимость собирать вещи. Все, что ей нужно будет взять с собой. Она встала, и под внимательным взглядом Алана, взяла банку какао, кружку и запихнула в мешок вместе со своим плащом.

– Что ты делаешь? – спросил парень, но она не ответила. Сборы поглотили все ее мысли.

Смена одежды? Нет, она мне не нужна. Я тороплюсь.

Она взяла мешок в руки и пошла открывать дверь. Щелкнула задвижка. Лесли Гриббоу улыбался по ту сторону порога.

– Куда мне идти? – спросила Коринн.

– Не знаю, малышка. Куда-нибудь. Попробуй поискать себе приют на нижних улицах.

– Но почему я должна уходить?

Гриббоу обернулся к своим спутникам и кивнул им.

– Потому что здесь дорогая земля. Эти господа снесут твою башню и построят новую. а потом продадут ее. Понимаешь?

Коринн кивнула. Она понимала.

– Осталась одна мелочь, – Лесли достал из кармана листы бумаги и ручку. – Твоя подпись вот здесь, в уголочке. и все, можешь быть свободна.

– Хорошо, – сказала Коринн. Она взяла ручку. За ее спиной вдруг почувствовалось движение воздуха. Коринн мотнула головой, вдруг перестав понимать, что она хотела сделать.

– Убирайтесь отсюда! – прозвучал голос Алана, усиленный гневом и каким-то заклинанием. – Убирайтесь! Немедленно!

Лесли Гриббоу и два некроманта попятились. Они словно бы и не хотели уходить, но приходилось.

– Кто это? Что за тип? – спросил один некромант другого.

– Мы должны уйти, – пояснил второй. Коринн взглядом проследила за троицей, пока они не скрылись вдали. Потом обернулась. на Алане снова был капюшон, только на этот раз лица было совсем уж не разглядеть.

– Перестань! – взмолилась она. – Ненавижу все эти некромантские штучки!

Парень снял капюшон, и его лицо снова стало видимым. в серых глазах сверкало несколько фиолетовых искорок. Такие же искорки плясали в кристалле посоха, который он сжимал в руке.

Перейти на страницу:

Похожие книги