– Так следуйте же за мной, воины Христовы! – воскликнул монах, воздевая руки к небесам.
Резко развернувшись, он принялся проталкиваться сквозь толпу.
Глава 14
Когда Меркурио прыгнул в канал, Джудитта едва сдержалась – ей хотелось остановить его или последовать за ним. Ей не хотелось терять то чудесное чувство, которое она испытала, когда Меркурио коснулся ее руки. Не хотела терять его. За эти дни взгляд юноши очаровал ее. Еще ни один парень на острове Негропонте не смотрел на нее так. И ни один из них не рисковал своей жизнью, защищая ее. Ни один из них не смешал свою кровь с ее кровью. И вдруг у Джудитты сперло дыхание. «Да что это со мной?» – подумала она.
Кем же был этот юноша? Он признался ей, что не священник. Тогда кто он? И почему он носит сутану? Что он сказал ей, когда спрыгнул с лодки? Джудитта едва могла вспомнить его слова. Она точно витала в облаках. «Я найду тебя». Вот что он сказал. Джудитта взяла отца под руку.
– Ты только посмотри. – Исаак обнял дочь за плечи, освобождая ее от наплыва чувств, грозящего захлестнуть душу. Он поднял руку, показывая вперед. – Только посмотри…
И тогда Джудитта увидела призрачные, еще размытые очертания города, проступившие в тумане.
– Венеция… – Исаак словно пытался распробовать это слово на вкус. – Венеция.
Тем временем перевозчики умело орудовали веслами, направляя лодки против течения. От воды несло гнилью.
– Доктор Негропонте, – торжественно обратился к нему Доннола. – Я хочу попрощаться с вами и пожелать вам всего самого лучшего.
– Спасибо, Доннола. Ты был превосходным помощником, – не менее торжественно ответил Исаак.
Доннола задумчиво покивал и вдруг, оставив всякую торжественность, склонился к Исааку:
– Если вам еще понадобится помощник, то вы найдете меня за Риальто, у рыбного рынка. Я мог бы поставлять вам клиентов.
От изумления Исаак не нашелся, что ответить. Он еще не задумывался о том, что будет делать.
– Мне это кажется хорошим предложением, – уклончиво сказал он. – Тогда я зайду к тебе как-нибудь. На Риальто.
– Нет, не на Риальто, – поправил его Доннола. – За Риальто, у рыбного рынка.
– Точно. За Риальто. Я запомню.
– И если хотите, – уже совсем перешел на шепот Доннола, – я могу продать вам инструменты, которыми вы пользовались в эти дни. Могу предложить вам хорошую цену.
– Нет, спасибо, Доннола, – отказался Исаак.
Он боялся, что в таком городе, как Венеция, каждый поймет, что он не настоящий врач. Джудитта тронула отца за рукав.
– Но почему нет… доктор? – Черные как смоль глаза дочери молили его согласиться на предложение Доннолы.
– Вы можете расспросить своих коллег. А вдруг кому-то понадобятся инструменты? – настаивал Доннола.
– Да, если подумать… – протянул Исаак. – Мне бы инструменты пригодились… – Он подмигнул Джудитте. – Если бы только цена меня устроила.
Доннола ослепительно улыбнулся, но его лицо тут же приобрело серьезное выражение.
– Я бы снизил цену… – начал он. – Но большую часть золота мне придется отдать семье Канди, мне самому не так уж много и останется… – Он замолчал.
Исаак, не говоря ни слова, смотрел на него. Доннола пытался выторговать у него побольше монет, но Исаак мог победить его на этом поле.
– С другой стороны… – наконец нарушил молчание Доннола, – у этого фельдшера была не такая уж и большая семья…
Он рассмеялся, догадавшись, что ему попался крепкий орешек. Осознав это, Доннола решил сменить тактику.
– Просто назовите мне цену, доктор, – предложил он. – А потом мы обсудим, сколько вы будете платить мне за каждого приведенного мной пациента.
Исаак удовлетворенно улыбнулся. Доннола был отличным мошенником. Он знал свое дело и сумел прижать собеседника к стенке. Теперь Исаак был вынужден принять его предложение о сотрудничестве. Но этот странный маленький человечек наверняка будет хорошим партнером.
– Договорились, Доннола, – кивнул он. – По рукам.
Сказав это, Исаак ощутил острое желание повернуться и еще раз взглянуть на этот дарящий надежду город, словно внутренний голос молил его не пропустить ни мгновения этого чудесного дня.