Читаем Корабль, который пел полностью

— Если не считать весьма примитивного быта, — проворчал Гейнор. Костры, хижины, копья, глиняная посуда... ну и все остальное.

— В определенном смысле наш быт тоже примитивен, — не сдавался Кен. Лошади, коровы, охота... дома из пластика — кстати, менее прочные, чем хижины хрубанов.

— Хороший аргумент, — согласился Лоренс. — Но тут же встает следующий вопрос — насколько они нас опередили?

Кен расхохотался. События на Сиванне оборачивались другой стороной.

— Знаете, — сказал он отсмеявшись, — возможно, эта раса настолько развита — и в техническом, и в этическом отношениях — что не испытывает нужды поглотить или уничтожить нас. — Кен заметил, как в глазах Ху Ши мелькнуло понимание; казалось, метрополог готов развить эту мысль. — Будем надеяться, что мы, — он обвел рукой собравшихся в гостиной, — тоже проявим мудрость и понимание, чтобы принять их такими, какие они есть. Не будем пытаться обмануть их или восхитить своими достижениями... Учтем трагический опыт нашей собственной истории — от древних времен до высадки на Сиванну... Неужели мы не сможем жить в мире друг с другом?

Воцарилась почти благоговейная тишина. Внезапно Ху Ши шагнул к Кену и обнял его; в темных глазах метрополога поблескивали слезы. Этот жест будто послужил командой — все вдруг заговорили, возбужденно и громко.

— Ты думаешь, что сами хрубаны тоже этого хотят? — спросил Бен Аджей, и его басовитый низкий голос перекрыл шум. Они хотят жить с нами в мире?

— Не знаю, — честно ответил Кен. — Есть косвенные свидетельства... о прочем можно только строить предположения.

— Но это же очевидно, друзья мои, — перебил его Ху Ши. — Они не высказали враждебности, хотя наше появление на Рале — так они называют Дьюну — их явно потрясло. Они начали помогать нам — вспомните мост и конюшню. Они изучали наш язык и не делали тайны из своего... А случай с Тодди! — Метрополог сделал паузу и многозначительно закончил: — Я не удивлюсь, если мы участвовали в серии неких таинств... тестов на дружелюбие и совместимость. Да, Кен, твоя гипотеза выглядит весьма правдоподобно!

— Вот только прошли ли мы эти тесты? — пробормотал Гейнор.

Внезапно наступившую тишину разорвал грохот. Два языка пламени метнулись в темное ночное небо, словно огненные копья, посланные руками неведомых великанов. Колонисты, застыв у окон, смотрели им вслед, пока оранжевые колонны не превратились в пятна, а потом — в точки. Наконец, они затерялись среди горевших в вышине звезд.

— Дадут ли нам время, чтобы решить эту проблему с хрубанами? задумчиво произнес Лоренс.

— Надеюсь, что мы успеем, — ответил Кен. В этот момент он думал о Тодди.

<p>Глава 22</p><p>СПЛОШНЫЕ НЕПРИЯТНОСТИ </p>

Проснувшись на следующее утро, Кен почувствовал, как одеревенели его мышцы. Постепенно он осознал, что его окружает полная тишина; с кухни не доносилось ни звука. Он слез с кровати и поплелся туда, держать за стены. За столом сидела Пат с горестно поникшими плечами.

Внезапно Кена охватило сожаление из-за вчерашнего. Не был ли он слишком нетерпим с посетившими Дьюну людьми? Не окажутся ли возлагаемые на хрубанов надежды пустым звуком? Он покачал головой. Нет, все правильно. Он стал бы трусом, уступив таким типам, как Ландрю и Хаминейд.

Кен осторожно кашлянул. Пат обернулась, и он с удивлением увидел на ее лице улыбку. Она гордилась им!

Наклонившись, чтобы поцеловать ее, он бросил взгляд в окно. По дороге к крыльцу спешила знакомая фигурка.

— Ого, сюда идет наш маленький посыльный. Держу пари, опять что-то приключилось. — Он повернулся к двери. — Привет Билл! Какие новости?

— Мистер Рив, — выдавил Билл, пытаясь отдышаться. — Драконы!

— Бог мой! А я даже не успел выпить кофе! — простонал Кен. — Где они?

Пат уже пришла в себя и развила бурную деятельность. В один миг на столе появились хлеб, яйца и кружка с кофе.

— Мистер Экерд заметил драконов за холмами в соседней долине, выпалил Билл, плюхаясь на стул.

— Слишком близко... Их запах может встревожить урфов...

— Да... И мистер Аджей решил перегнать все стадо на другую сторону реки.

— Черт побери! Этого нельзя делать!

Кен вскочил и бросился к дверям, сжимая в одной руке кусок хлеба, а в другой — кружку с кофе. Каждый шаг стоил ему настоящих мучений. Однако минут через пять он все-таки добрался до конюшни.

— Бен, ты серьезно решил гнать урфов на другой берег?

Аджей с удивлением оглянулся.

— А что же делать? Они вытопчут посевы!

— Мы не должны вторгаться на земли хрубанов! Особенно сейчас!

— Разве это вторжение? В конце концов, урфы — не наше имущество.

— Но погоним-то их мы! Это может быть истолковано как недружественный акт!

С минуту ветеринар размышлял.

— Ладно! Ты прав, рисковать ни к чему. Надо загнать стадо в самый конец нашей долины, где урфов не будет тревожить запах рептилий. Кстати, там и трава гуще.

В ворота конюшни заглянул Гейнор.

— Эй, поглядите-ка что творится в загоне!

Перейти на страницу:

Все книги серии Fantasy (возрожденная)

Корабль, который пел
Корабль, который пел

«Спор о Дыоне» и «Корабль, который пел» являются первыми произведениями Энн Маккефри, выходящими на русском языке, которые не относятся к Перинитскому циклу. Эти романы дают представление об иных гранях творчества Маккефри, чем многотомная эпопея о всадниках и драконах, изданная в нашей стране ранее. В первом романе («Спор о Дыоне») рассказывается история освоения земными колонистами нового прекрасного мира, об их встрече с загадочными пришельцами с планеты Хруба, о том, какими путями два звездных народа приходят, наконец, к взаимопониманию. Второй роман («Корабль, который пел») признан одним из лучших произведений Энн Маккефри; это поэтическая история девочки с необычной судьбой — по определенным причинам она становится разумом космического корабля, участвуя во множестве экспедиций. Но девочка растет, взрослеет, становится девушкой, и перед ней появляются новые проблемы...

Энн Маккефри

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези

Похожие книги