— Если не считать весьма примитивного быта, — проворчал Гейнор. Костры, хижины, копья, глиняная посуда... ну и все остальное.
— В определенном смысле наш быт тоже примитивен, — не сдавался Кен. Лошади, коровы, охота... дома из пластика — кстати, менее прочные, чем хижины хрубанов.
— Хороший аргумент, — согласился Лоренс. — Но тут же встает следующий вопрос — насколько они нас опередили?
Кен расхохотался. События на Сиванне оборачивались другой стороной.
— Знаете, — сказал он отсмеявшись, — возможно, эта раса настолько развита — и в техническом, и в этическом отношениях — что не испытывает нужды поглотить или уничтожить нас. — Кен заметил, как в глазах Ху Ши мелькнуло понимание; казалось, метрополог готов развить эту мысль. — Будем надеяться, что мы, — он обвел рукой собравшихся в гостиной, — тоже проявим мудрость и понимание, чтобы принять их такими, какие они есть. Не будем пытаться обмануть их или восхитить своими достижениями... Учтем трагический опыт нашей собственной истории — от древних времен до высадки на Сиванну... Неужели мы не сможем жить в мире друг с другом?
Воцарилась почти благоговейная тишина. Внезапно Ху Ши шагнул к Кену и обнял его; в темных глазах метрополога поблескивали слезы. Этот жест будто послужил командой — все вдруг заговорили, возбужденно и громко.
— Ты думаешь, что сами хрубаны тоже этого хотят? — спросил Бен Аджей, и его басовитый низкий голос перекрыл шум. Они хотят жить с нами в мире?
— Не знаю, — честно ответил Кен. — Есть косвенные свидетельства... о прочем можно только строить предположения.
— Но это же очевидно, друзья мои, — перебил его Ху Ши. — Они не высказали враждебности, хотя наше появление на Рале — так они называют Дьюну — их явно потрясло. Они начали помогать нам — вспомните мост и конюшню. Они изучали наш язык и не делали тайны из своего... А случай с Тодди! — Метрополог сделал паузу и многозначительно закончил: — Я не удивлюсь, если мы участвовали в серии неких таинств... тестов на дружелюбие и совместимость. Да, Кен, твоя гипотеза выглядит весьма правдоподобно!
— Вот только прошли ли мы эти тесты? — пробормотал Гейнор.
Внезапно наступившую тишину разорвал грохот. Два языка пламени метнулись в темное ночное небо, словно огненные копья, посланные руками неведомых великанов. Колонисты, застыв у окон, смотрели им вслед, пока оранжевые колонны не превратились в пятна, а потом — в точки. Наконец, они затерялись среди горевших в вышине звезд.
— Дадут ли нам время, чтобы решить эту проблему с хрубанами? задумчиво произнес Лоренс.
— Надеюсь, что мы успеем, — ответил Кен. В этот момент он думал о Тодди.
Глава 22
СПЛОШНЫЕ НЕПРИЯТНОСТИ
Проснувшись на следующее утро, Кен почувствовал, как одеревенели его мышцы. Постепенно он осознал, что его окружает полная тишина; с кухни не доносилось ни звука. Он слез с кровати и поплелся туда, держать за стены. За столом сидела Пат с горестно поникшими плечами.
Внезапно Кена охватило сожаление из-за вчерашнего. Не был ли он слишком нетерпим с посетившими Дьюну людьми? Не окажутся ли возлагаемые на хрубанов надежды пустым звуком? Он покачал головой. Нет, все правильно. Он стал бы трусом, уступив таким типам, как Ландрю и Хаминейд.
Кен осторожно кашлянул. Пат обернулась, и он с удивлением увидел на ее лице улыбку. Она гордилась им!
Наклонившись, чтобы поцеловать ее, он бросил взгляд в окно. По дороге к крыльцу спешила знакомая фигурка.
— Ого, сюда идет наш маленький посыльный. Держу пари, опять что-то приключилось. — Он повернулся к двери. — Привет Билл! Какие новости?
— Мистер Рив, — выдавил Билл, пытаясь отдышаться. — Драконы!
— Бог мой! А я даже не успел выпить кофе! — простонал Кен. — Где они?
Пат уже пришла в себя и развила бурную деятельность. В один миг на столе появились хлеб, яйца и кружка с кофе.
— Мистер Экерд заметил драконов за холмами в соседней долине, выпалил Билл, плюхаясь на стул.
— Слишком близко... Их запах может встревожить урфов...
— Да... И мистер Аджей решил перегнать все стадо на другую сторону реки.
— Черт побери! Этого нельзя делать!
Кен вскочил и бросился к дверям, сжимая в одной руке кусок хлеба, а в другой — кружку с кофе. Каждый шаг стоил ему настоящих мучений. Однако минут через пять он все-таки добрался до конюшни.
— Бен, ты серьезно решил гнать урфов на другой берег?
Аджей с удивлением оглянулся.
— А что же делать? Они вытопчут посевы!
— Мы не должны вторгаться на земли хрубанов! Особенно сейчас!
— Разве это вторжение? В конце концов, урфы — не наше имущество.
— Но погоним-то их мы! Это может быть истолковано как недружественный акт!
С минуту ветеринар размышлял.
— Ладно! Ты прав, рисковать ни к чему. Надо загнать стадо в самый конец нашей долины, где урфов не будет тревожить запах рептилий. Кстати, там и трава гуще.
В ворота конюшни заглянул Гейнор.
— Эй, поглядите-ка что творится в загоне!